Translation for "prisoners whose" to russian
Prisoners whose
  • заключенные, чьи
Translation examples
заключенные, чьи
Another complaint was about the lack of visits for prisoners whose families lived in other cities or countries.
Другая жалоба касалась отсутствия возможностей для посещения членами семьи заключенных, чьи семьи проживают в других городах или в других странах.
State prisoners whose appeals throughout the state's system have been unsuccessful may also file petitions for a writ of certiorari in the Supreme Court.
Содержащиеся в тюрьмах штатов заключенные, чьи апелляции были отклонены в рамках действующей в данном штате системы, могут также подать ходатайство о передаче дела в Верховный суд.
This lack of interest on the part of society only aggravates the situation of female prisoners, whose rights, such as conjugal visits and appropriate health care are being violated, according to the aforementioned Amnesty International report (pages 45/49).
Такое отсутствие интереса со стороны общества только ухудшает положение женщин-заключенных, чьи права, например на свидания с супругом и необходимый медицинский уход, согласно вышеупомянутому докладу "Эмнести Интернэшнл" (стр. 45 - 49), нарушаются.
The author's explanation, provided in his letter of 4 March 2004 to the prison warden, that he was unaware of the legal situation, being a foreign national, and that legal advice was unavailable to him, did not justify the delay, since it was hardly conceivable that the Federal Constitutional Court's judgements of 1 July 1998 and of 24 March 2002 were not discussed among prisoners, whose interests were directly affected by these decisions, and since the author would have been free to seek legal advice during his incarceration.
Приведенное автором в его письме начальнику тюрьмы от 4 марта 2004 года объяснение того, что он, являясь иностранцем, не знал юридического положения в стране и что ему не предоставлялась правовая помощь, не оправдывает задержки, поскольку вряд ли можно считать убедительным то обстоятельство, что решения Федерального конституционного суда от 1 июля 1998 года и от 24 марта 2002 года не обсуждались среди заключенных, чьи интересы непосредственно затрагиваются этими решениями, и поскольку автор имел возможность обратиться за правовой помощью во время своего пребывания в тюрьме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test