Translation for "pris" to russian
Translation examples
Source: OPP/PRIS/UNDP publication, Evolución de la Pobreza, Vol.
Источник: публикация ОПП/ПРИС/ПРООН, Evolución de la Pobreza, tomo X.
Almost all health-care facilities in South Ossetian villages, including in Sarabuk, Pris, Tbet, Khetagurovo and Satikar, were totally destroyed.
Полностью разрушены почти все учреждения здравоохранения в южноосетинских деревнях, в том числе в Сарабуке, Присе, Тбете, Хетагурово и Сатикаре.
IAEA maintains a database on power reaction information systems (PRIS), which provides world-wide coverage of operating experience.
МАГАТЭ ведет базу данных Системы информации об энергетических реакторах (ПРИС), в которой собирается информация об опыте эксплуатации энергетических реакторов во всем мире.
Then, in 1990, the Social Investment Programme (PRIs) was set up with the overall objective of analysing and evaluating the full range of State-sponsored social programmes.
В 1990 году начато осуществление Программы социальных инвестиций (ПРИС), основная цель которой состоит в выявлении потребностей и оценке всех государственных социальных программ.
- Pris, leave it!
- Прис, не трогай!
This is for Pris.
Это за Прис.
- Pris, stop chasing...
- Прис, не беги за ним.
Pris, Faith, this is James.
Прис, Фейт, это Джеймс.
The fourth skin-job is Pris' a basic pleasure model.
Четвертое чучело - Прис, базовая модель для удовольствий.
If we don't find help soon ... Pris hasn't got long to live.
Если нам срочно не помогут Прис скоро умрет.
The vast, cheap labour pools of developing countries were being exploited, commodity prices were being manipulated in order to ensure a continued supply of cheap raw materials and the markets of developing countries were being pried open in the name of trade liberalization while the developed countries limited access to their own markets through various stratagems.
Огромные рынки дешевой рабочей силы развивающихся стран эксплуатируются, с ценами на сырьевые товары совершаются манипуляции в целях обеспечения непрерывного потока дешевого сырья, а рынки развивающихся стран открываются во имя либерализации торговли, в то время как развитые страны ограничивают доступ к своим собственным рынкам с помощью различных ухищрений.
You know, our country is in chaos now... and actually I can't resell this place at good pri or lease it out easily
Страна ведь сейчас погрязла в хаосе... и я не смогу перепродать это место по хорошей цене или с лёгкостью сдать его в аренду
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test