Translation examples
i) Prioritisation of work programmes
i) Установление порядка приоритетности в программах работы
Please complete the following prioritisation table.
Просьба заполнить следующую таблицу приоритетных направлений деятельности.
h) Prioritisation in the CES work programme 74-75
h) Установление приоритетности в программе
- Prioritise consumer safety and security issues;
- повышение приоритетности вопросов, связанных с защитой и обеспечением безопасности потребителей;
Efforts to combat hate crime will be prioritised.
Усилия по борьбе с преступлениями на почве ненависти будут рассматриваться на приоритетной основе.
Among issues that should be prioritised at this stage of cooperation are:
Среди наиболее приоритетных вопросов на этой стадии можно отметить следующие:
In the future, managing transport demand will probably be prioritised.
В будущем приоритетной областью может стать регулирование спроса на перевозки.
Now, given that Barnett seems to have no affiliation with Russian gangs, we're no longer prioritising that line of enquiry.
Учитывая то, что Барнетт, по-видимому, не имеет никакого отношения к русской мафии, мы больше не рассматриваем эту линию расследования в качестве приоритетной.
These groups are also prioritised for participation in labour market measures.
Кроме того, этим группам отдается приоритет в охвате их мерами стимулирования рынка труда.
Countries are also showing reluctance to prioritise environmental projects in their loan requests.
Страны также неохотно отдают приоритет экологическим проектам в своих заявках на предоставление займов.
The Maldives Government prioritises the following in its attempts to promote human rights at the national level:
В своем стремлении поощрять права человека на национальном уровне мальдивское правительство отдает приоритет следующим вопросам:
98. JS 5 stated that the immigration legislation did not prioritise the best interests of the child, in accordance with the Convention of the Rights of the Child.
98. В СП 5 было указано, что иммиграционное законодательство не отдает приоритета наилучшим интересам ребенка в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.
Married women in Kenya have been at a disadvantage when it comes to matrimonial and family property, due to cultural practices that prioritise men's claims over land and property over women's claims.
Замужние женщины в Кении находятся в неблагоприятном положении с точки зрения собственности, приобретенной супругами, и семейной собственности в силу сложившихся культурных обычаев, которые отдают приоритет мужчинам в плане владения землей и имуществом по сравнению с женщинами.
:: Professionalism, conscientiousness and ability to prioritise, work under pressure and meet deadlines while remaining calm and focused
:: Профессионализм, добросовестность, способность определять приоритеты и работать в стрессовых ситуациях, а также выдерживать необходимые сроки, сохраняя при этом спокойствие и сосредоточенность.
When granting subsidies, the Ministry has prioritised activities that promote good ethnic relations and take account of human rights, inter alia the objective of equality.
Предоставляя субсидии, министерство определяет приоритеты деятельности, направленные на поощрение благоприятных межэтнических отношений и учет прав человека, в частности обеспечение равенства.
Project proponents, including national and sub-national authorities and the private sector, need to be able to coordinate and prioritise the identification and development of environmental investment projects.
Инициаторы проектов, представляющие государственные, региональные и муниципальные структуры или частный сектор, должны быть в состоянии осуществлять согласование и определять приоритеты при подборе и разработке природоохранных инвестиционных проектов.
The intention is to conduct three such assessments each year, to reflect the changing food needs in specific periods of the agricultural cycle, and thus prioritise food interventions more accurately."2
Цель состоит в том, чтобы каждый год проводить три такие оценки с целью учета изменяющихся потребностей в продовольствии в конкретные периоды сельскохозяйственного цикла, и тем самым более точно определять приоритеты в области обеспечения продовольствием>>2.
(b) What does compliance with Article 4 entail, and how can greater clarity about the "end-state" help States Parties prioritise, coordinate and plan survey, clearance and land release operations?
b) С чем связано соблюдение статьи 4 и каким образом дополнительная ясность в отношении <<государства назначения>> может помочь государствам-участникам определять приоритеты, координировать и планировать операции по обследованиям, удалению и высвобождению земель?
Sometimes, prioritisation becomes a subjective matter.
В некоторых случаях определение приоритетов носит субъективный характер.
Various guidance and tools exist regarding prioritisation.
Для определения приоритетов существуют различные справочники и методы.
In the same year, the Department adopted an "Ethical Framework for the Health and Social Care Prioritisation", and continues to develop prioritisation policies under the auspices of that framework.
В том же году Департаментом был принят документ под названием "Этические основы распределения приоритетов в сфере здравоохранения и социального обеспечения", на базе которого ведется дальнейшая работа над правилами распределения приоритетов.
The question is how to prioritise, disburse and absorb this money.
Вопрос заключается в том, каким образом устанавливать приоритеты, выделять и осваивать эти средства.
3. There are three main groups involved in the prioritisation exercise:
3. В работе по установлению приоритетов задействованы три основные группы:
Criteria for prioritisation will depend on site and stand conditions. page 5
Критерии для определения приоритетов будут зависеть от конкретных лесорастительных условий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test