Translation for "primitivity" to russian
Translation examples
Human rights in primitive societies;
права человека в примитивных обществах;
Toilet facilities were primitive.
Тюрьма оборудована самыми примитивными туалетами.
Basic living conditions are often primitive.
Примитивными являются и условия жизни.
Walls are the most primitive and ineffective form of defence.
Стены являются самими примитивными и неэффективными формами обороны.
This is tantamount to comparing Cambodia to a primitive and anarchic society.
Это равносильно сравнению Камбоджи с примитивным анархическим обществом.
The overwhelming majority believes that the veto is unjust, primitive and unnecessary.
Подавляющее большинство считает, что вето является несправедливым, примитивным и ненужным.
While it is a primitive method it is considered to be preferable to doing nothing.
Хотя этот метод является примитивным, его приходится использовать за неимением лучшего.
Were they so different that their difference was likened to being primitive?
Отличаются ли они от других людей настолько, что в силу этих отличий их считают примитивными?
Their cultures and traditions are despised as savage and primitive and their identities denied.
Их культуру и традиции презирают, считая их варварскими и примитивными, а самим отказывают в самобытности.
Under primitive law causation was sufficient to establish liability.
В соответствии с примитивным правом наличие причинной обусловленности являлось достаточным основанием для установления ответственности.
Primitive, but efficient.
Примитивно, но эффективно.
- Primitive sexual practices.
Примитивные сексуальные действия.
Fairly primitive rendition.
Крайне примитивная проекция.
Primitive spirit worship.
Примитивное поклонение духам.
Primitive, but adequate.
Примитивно, но действенно.
The "stunted worm" is a primitive form of shai-hulud that reaches a length of only about nine meters.)
«Чахлый червь» – примитивный подвид Шаи-Хулуда, достигающий не более девяти метров в длину.)
But the club of the man in the red sweater had beaten into him a more fundamental and primitive code.
Однако палка человека в красном свитере вколотила ему более примитивные, но жизненно необходимые правила поведения.
AMTAL or AMTAL RULE: a common rule on primitive worlds under which something is tested to determine its limits or defects.
АМТАЛЬ, ПРАВИЛО АМТАЛЬ – обычное правило примитивных миров, согласно которому что-либо испытывается для выяснения пределов возможности, прочности или для выяснения скрытых дефектов.
They have attempted to acquire learning, they have attempted to acquire style and social grace, but in most respects the modern Vogon is little different from his primitive forebears.
Они старались, они учились, они пытались обрести стиль и манеры, и все-таки современный вогон мало чем отличается от своих примитивных предков.
There might be good reasons why it would be unwise to give us the secret of time travel at our present primitive state of development, but unless human nature changes radically, it is difficult to believe that some visitor from the future wouldn’t spill the beans.
Не исключено, что имеются веские причины, почему было бы неразумно раскрыть тайну путешествий во времени нам, стоящим на примитивной ступени развития, и, если человеческая натура не изменится радикально, трудно ожидать, что какой-нибудь гость из будущего проговорится.
The Bene Gesserit were well aware that the rigors of such a planet as Arrakis with its totality of desert landscape, its absolute lack of open water, its emphasis on the most primitive necessities for survival, inevitably produces a high proportion of sensitives.
Бене Гессерит было прекрасно известно о том, насколько суров Арракис с его бесконечной Пустыней, полным отсутствием открытой воды, с подчеркнуто урезанными, примитивными потребностями – только чтобы выжить; и о том, что такие условия неизбежно приводят к появлению большого числа сенситивов – людей с обостренным восприятием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test