Translation for "pride of" to russian
Translation examples
The pride of creation and the delight of time.
Гордость Создателя и услада эпох!
This is indeed a source of pride to us.
Для нас это поистине является предметом гордости.
Haiti is an example of strength and pride.
Гаити -- это воплощение силы и гордости.
There is a large measure of pride in that for all of us.
В этой связи все мы испытываем значительную гордость.
I stand here today with pride and satisfaction.
Сегодня я испытываю чувство гордости и удовлетворения.
The possession of nuclear weapons is not a source of pride.
Обладание ядерным оружием не есть источник гордости.
This landmark achievement is a cause for pride.
Это значительное достижение является основанием для нашей гордости.
We should all take pride in our achievements.
Мы все испытываем гордость за свои достижения.
His contribution was a matter of pride for the people of Pakistan.
Его вклад наполняет чувством гордости всех пакистанцев.
That too was a moment of great pride for all of us.
Все мы испытали гордость в связи с этим событием.
Where's the pride of ownership?
Где чувство гордости от владения собственностью?
The pride of victory without the risk of defeat.
Гордость от победы без риска поражения.
Instead of feeling pride of the man you'd become,
Вместо чувства гордости от того каким человеком ты стал,
But pride—where there is a real superiority of mind, pride will be always under good regulation.
Но гордость… Что ж, тот, кто обладает настоящим умом, может всегда удерживать гордость в должных пределах.
“Such as vanity and pride.”
— Таких, например, как гордость и тщеславие?
His pride never deserts him;
Гордость не оставляет его никогда.
Family pride, and filial pride—for he is very proud of what his father was—have done this.
Всему этому способствовала фамильная гордость и сыновняя гордость — настолько он гордится своим отцом.
I don't say that out of pride.
я не из гордости это говорю;
Everybody is disgusted with his pride.
Гордость этого человека оттолкнула от него решительно всех.
Pride overcame Paul's fear.
Гордость оказалась сильнее страха.
It was all pride and insolence.
Все письмо было лишь проявлением высокомерия и гордости.
and it was from wounded pride that he fell ill.
он и заболел от уязвленной гордости.
I thought it was your secret pride.
Мне казалось, в этом ваша тайная гордость.
The Pride of Naples!
Неаполь - наша гордость?
The pride of Berk!
Гордость острова Олух!
- The pride of Indiana.
- Да, гордость Индианы.
- Pride of the Pacific.
Гордость Тихоокеанского флота.
Pride of our ghetman.
Гордость пана гетмана.
Pride of the Afghan fields.
Гордость полей Афганистана.
The Fighting Pride of Yellowknife,
- Боевая гордость Йеллоунайфа,
Come on, Pride of Britain!
Давай, гордость Британии!
- The pride of my glasshouse!
- Гордость моей оранжереи!
That's the pride of Tickle Head.
Гордость Тикл-Хэда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test