Translation for "prices high" to russian
Translation examples
In other words, there will always be a price high enough for the bottleneck to disappear.
Другими словами, всегда можно установить достаточно высокую цену для устранения узкого места.
These include rising food prices, high energy prices and the spread of pandemic diseases.
В их числе -- растущие цены на продовольствие, высокие цены на энергоносители и распространение инфекционных заболеваний.
Additionally, strong demand from both China and India and supply disruptions in New Caledonia have kept nickel prices high.
Кроме этого, большой спрос Китая и Индии на никель и сбои в его поставках из Новой Каледонии обусловливают сохранение высоких цен на этот металл.
Falling commodity prices, high import prices for fuel and the September 11 disaster in the USA weakened the balance of payment position.
Изза снижения цен на сырьевые товары, высоких цен на импортируемое топливо и трагических событий 11 сентября в США произошло ухудшение положения в отношении платежного баланса.
Overall, air transport markets in the majority of least developed countries continued to be confronted with limited competition -- which kept prices high -- as well as safety issues.
В целом авиатранспортные рынки в большинстве наименее развитых стран по-прежнему сталкивались с ограниченной конкуренцией -- что способствовало сохранению высоких цен, -- а также с вопросами безопасности.
As with food prices, high energy prices have heightened the concern over access to energy and raw materials (renewable and fossil fuel subsidies and export restrictions).
Так же, как и в ситуации с ценами на продовольствие, высокие цены на энергоносители вызывают повышенную обеспокоенность относительно доступа к энергии и сырью (в связи с субсидированием энергетики на возобновляемых источниках и ископаемом топливе и экспортными ограничениями).
The services provided are often a basic necessity (e.g. drinking water), so demand is inelastic, making it easier for providers with market power to keep prices high.
Предоставляемые услуги нередко относятся к категории первой необходимости (например, снабжение питьевой водой), соответственно и спрос на них неэластичен, из-за чего операторам, обладающим рыночным влиянием, легче удерживать высокие цены.
Like food prices, high energy prices have heightened the concern over access to energy and raw materials (renewable and fossil fuel subsidies, export restrictions).
Так же как и в случае с ценами на продовольствие, высокие цены на энергоносители вызывают повышенную обеспокоенность относительно доступа к источникам энергии и сырья (в связи с субсидированием энергетики на возобновляемых источниках и ископаемом топливе и экспортными ограничениями).
9.5. Another consideration is that much of the value of illegal products - over 90% in the case of some narcotics - exists only because their illegality makes their prices high.
9.5 Существует также мнение, что значительная часть стоимости незаконной продукции свыше 90% в случае некоторых видов наркотических веществ обусловлена лишь тем обстоятельством, что в силу незаконности такой продукции на нее существуют высокие цены.
High commodity prices, high liquidity, low risk aversion and low spreads allowed several middle-income countries to refinance their external obligations and substitute external debt with domestic debt.
Высокие цены на сырьевые товары, высокая ликвидность, низкий коэффициент несклонности к риску и небольшие спреды позволили ряду стран со средними доходами осуществить рефинансирование своих внешних обязательств и заменить внешний долг на внутренний.
There's no price high enough to be with you.
Не существует достаточно высокой цены, чтобы быть с тобой.
Yes, lady. You burn apples and oranges to keep prices high!
Разве вы не сжигаете яблоки и апельсины, чтобы удержать высокие цены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test