Translation for "prica" to russian
Similar context phrases
Translation examples
46. Mr. Prica (Bosnia and Herezegovina) thanked the High Commissioner and his Office for the assistance given to his country.
46. Г-н Прика (Босния и Герцеговина) выражает благодарность Верховному комиссару и УВКБ ООН за оказанную его стране помощь.
41. Mr. Prica (Bosnia and Herzegovina) said that his delegation was grateful to Mrs. Ogata for everything she had done for Bosnia and Herzegovina in the terrible years both during and after the conflict.
41. Г-н Прика (Босния и Герцеговина) говорит, что его делегация признательна гже Огате за все то, что она сделала для Боснии и Герцеговины в течение страшных лет войны и уже после ее завершения.
10. Mr. Prica (Bosnia and Herzegovina) said that one of the most important annexes of the General Framework Agreement for Peace, which had started the slow process of normalization in his country, was Annex 7 concerning refugees and displaced persons.
10. Г-н Прика (Босния и Герцеговина) говорит, что одним из важнейших приложений к Общему рамочному соглашению о мире, которое знаменовало собой начало медленного процесса нормализации обстановки в его стране, является Приложение 7 по беженцам и перемещенным лицам.
35. Mr. Prica (Bosnia and Herzegovina) said that his Government subscribed to the conclusions of the High Commissioner's report for 2002 to the effect that the return of refugees and minorities in the Balkans had accelerated in 2001 and 2002. In 2003 the process had almost been completed.
35. Г-н Прика (Босния и Герцеговина) говорит, что правительство его страны разделяет выводы, содержащиеся в докладе Верховного комиссара за 2002 год, согласно которым на Балканах в 2001 и 2002 годах процесс возвращения беженцев и представителей меньшинств активизировался и в 2003 году практически завершился.
42. Mr. Prica (Bosnia and Herzegovina) expressed his country's gratitude for the assistance provided by UNHCR and drew attention to the leading role assigned to UNHCR in Annex VII of the Dayton/Paris Peace Agreement dealing, in particular, with questions of return of refugees and internally displaced persons.
42. Г-н Прика (Босния и Герцеговина) приветствует помощь, которую его стране оказало УВКБ ООН, и говорит, что роль, предусмотренная для Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в соответствии с Дейтонскими/Парижскими мирными соглашениями, имела особое значение с точки зрения выполнения Приложения VII к соглашениям, касающегося возвращения беженцев и перемещенных лиц.
(Signed) Miloš Prica
(Подпись) Милош Прица
Mr. Milos M. Prica
Г-н Милош М. Прица
H.E. Mr. Miloš Prica
Его Превосходительство г-н Милош Прица
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test