Translation for "priam" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Priam is a good king, a good man.
Приам - хороший царь и хороший человек.
Old King Priam thinks he's untouchable behind his high walls.
Старый царь Приам думает, что он недосягаем за своими высокими стенами.
General Priam, move the Abyssinian archers to the west wall before nightfall.
Генерал Приам, переведите абиссинских лучников к западной стене до наступления темноты.
Repugnant to command, unequal match'd Pyrrhus at Priam drives, in rage strikes wide.
.Пирр его находит. Насилу приподнявши меч, Приам От слабости его роняет наземь.
It isn't enough for you that you control the Achean League, is it? Now you want to take over Asia Minor as well only King Priam of Troy stands in your way.
Это недостаточно для вас контролировать Ахейскую лигу? и только Король Трои Приам стоит на вашем пути.
Don't interrupt, Priam would of let this contest settle the issue between us Don't blame me because you've landed us into a full scale war! Yes, but I did challenge Paris, if you remember ten years ago!
Приам бы позволил урегулировать этот вопрос между нами ведь это ты втянул нас в эту полномасштабную войну! 10 лет назад!
Then woe to the House of Priam.
Тогда горе Дому Приама.
The Trojan beach belonged to Priam in the morning.
С утра берег Трои принадлежал Приаму.
Priam's treasure... Before it turned out to be Troy's treasure.
Сокровища Приама... до того как они стали сокровищам Трои.
Priam and his sons come out to look and are speechless with admiration.
Приама и его сын приходят посмотреть на это и молчать восхищения.
How was I to know that you'd manage to get round King Priam?
Откуда я знал, что тебе удалось склонить на свою сторону короля Приама?
But Priam, the king, in his vanity, decides. And the Trojans bring the wooden horse into the city.
Приама, царя в его тщеславие, ломтик и троянов вступаем деревянного коня в свой город.
Glorious Hector, son of Priam, slips past the Greek front lines bringing much-needed supplies to the embattled city of Troy.
Прославленный Гектор, сын Приама, проскальзывает мимо греческих войск, доставив необходимые припасы в осажденную Трою.
Oh, I could tell them a tale or two of your valour that... that would make even King Priam blanch to hear.
Ох, я могу рассказать им историю или две про твою доблесть, что... что заставили бы даже короля Приама побледнеть.
One speech in it I chiefly loved 'twas Aeneas' tale to Dido, and thereabout of it especially, where he speaks of Priam's slaughter.
Один монолог я в ней особенно любил: это где Эней рассказывает о себе Дидоне, и в особенности то место, где он говорит об убийстве Приама.
And never did the Cyclops' hammers fall on Mars, his armours forged for proof eterne with less remorse than Pyrrhus' bleeding sword now falls on Priam.
Так, очнувшись, тем яростней возжаждал крови Пирр, и вряд ли молот в кузнице циклопов за ковкой лат для Марса плющил сталь безжалостней, чем Пирров меч кровавый пал на Приама.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test