Translation for "previous practices" to russian
Translation examples
This document is prepared based on previous practice and the availability of meeting services.
Этот документ подготовлен на основе предыдущей практики и наличия конференционного обслуживания.
This will go beyond the previous practice of providing only consultants and studies.
В отличие от предыдущей практики эти, средства будут использоваться не только на предоставление консультантов и проведение исследований.
The Permanent Observer of Palestine was invited "in accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard".
Постоянный наблюдатель от Палестины был приглашен <<в соответствии с правилами процедуры и предыдущей практикой в этой области>>.
This amended the previous practice whereby elections were conducted by the local administration.
Согласно новым положениям отменяется предыдущая практика проведения выборов силами местных органов управления.
59. Instead of the previous practice of imposing fines on returnees, prison sentences are now being applied.
59. Вместо предыдущей практики взимания штрафа с возвращенцев сейчас их сажают в тюрьму.
The Chairman: I would like to remind the Committee that we are following previous practice and the same procedure as last year.
Председатель (говорит по - английски): Я хотел бы напомнить Комитету, что мы руководствуемся предыдущей практикой и той же процедурой, что и в прошлом году.
3. Further decides that, in accordance with previous practice, the terms of office of all the members of the Committee for Development Policy will be concurrent;
3. постановляет далее, что в соответствии с предыдущей практикой срок полномочий всех членов Комитета по политике в области развития будет совпадать;
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Palestine to participate in the debate in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard.
Председатель, с согласия Совета, пригласил представителя Палестины принять участие в прениях в соответствии с правилами процедуры и предыдущей практикой в отношении этого вопроса.
18. In line with previous practice and the overall strategy approved by the Commission at its thirty-third session, ICP will be organized on a regional basis.
18. В соответствии с предыдущей практикой и общей стратегией, утвержденными Комиссией на ее тридцать третьей сессии, ПМС будет организована на региональной основе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test