Translation for "previous campaigns" to russian
Translation examples
As in previous campaigns, the chief aim of this campaign was to create awareness of all the grounds for discrimination dealt with in European directives.
Как и в ходе предыдущих кампаний, цель состояла в разъяснении вопросов, касающихся всех видов дискриминации, запрещенных европейскими директивами.
This round was organized in response to insufficient coverage during previous campaigns, and will be supplemented by two further rounds scheduled for October and November 2004.
Этот цикл был организован изза недостаточного охвата населения в ходе предыдущих кампаний, и за ним последуют два других цикла, намеченные на октябрь и ноябрь 2004 года.
While less violent than forcible disarmament, previous campaigns lacked safeguards for the disarmed communities, as well as steps to prevent the recirculation of arms.
Предыдущие кампании, хотя и происходили с меньшим применением насилия, чем принудительное разоружение, не давали гарантий для разоруженных общин и не предусматривали мер по предотвращению возобновления оборота оружия.
This complements existing work for younger people and builds on the previous campaign (Sex Lottery) mentioned in the last CEDAW report and includes gender specific materials.
Эта кампания, включающая материалы по гендерной проблематике, дополняет текущую программу работы с молодежью и опирается на предыдущую кампанию "Секс-лотерея", о которой вкратце рассказывалось в предыдущем докладе КЛДЖ.
327. The most recent antismoking campaign "Break the habit for good" was launched in December 1998 and this campaign takes a slightly different approach than previous campaigns.
327. Самая последняя кампания по борьбе с курением под лозунгом "Оставь эту привычку навсегда" была начата в декабре 1998 года и характеризуется несколько иным подходом по сравнению с предыдущими кампаниями.
Instead of re-editing the two previous campaigns, it was decided to create new art from the perspective of the right to sexuality of children and adolescents, but a healthy and protected sexuality.
Вместо того чтобы следовать по стопам двух предыдущих кампаний, было решено подойти к делу по-новому, а именно взглянуть на проблему в разрезе права детей и подростков на половую жизнь - но в здоровых и защищенных условиях.
This eliminated or diminished the drilling-length limitation imposed by the duration of the periods of weak tidal-current conditions in which the drilling vessel can operate, which characterized previous campaigns.
Это позволило устранить или смягчить ограничение продолжительности бурения, продиктованное скоротечностью периодов времени, когда незначительные приливы и параметры течений являются приемлемыми для бурового судна, как было в случае с предыдущими кампаниями.
Malka added that the current campaign puts the emphasis on giving people the impression and the sense of an air of freedom and openness about the place, noting that the previous campaign attracted more than 100,000 tourists to the Golan;
Малка добавил, что нынешняя кампания стремится создать у людей впечатление и ощущение атмосферы свободы и открытости в этом районе, отметив, что предыдущая кампания привлекла на Голаны более 100 тыс. туристов.
Building on previous campaigns on safe schools and hospitals, it urged leaders and local governments to commit to a checklist of "ten essentials" that would make cities resilient.
Опираясь на опыт проведения предыдущих кампаний за повышение безопасности школ и больниц, участники этой кампании призывают лидеров и органы местного управления придерживаться своих обязательств по выполнению десяти основных "контрольных" требований, которые позволят обеспечить безопасность городов.
The campaign strategies have been based on the epidemiological status of HIV/AIDS, the socio-behavioural history of the national population in terms of sexuality and prevention, and the results of previous campaign assessments.
При разработке этих кампаний учитывались такие аспекты, как эпидемиологическая ситуация с ВИЧ/СПИДом, данные о социальном поведении граждан в отношении сексуальных контактов и профилактических мер, а также результаты оценки эффективности предыдущих кампаний.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test