Translation examples
19. In its current formulation, guideline 4.5.3 had been modified, and the presumption as to the status of the author of an invalid reservation in relation to the treaty was now based on the intention of that State.
19. В его нынешней формулировке руководящее положение 4.5.3 претерпело изменения, и теперь презумпция относительно статуса автора недействительной оговорки к договору основывается на намерении этого государства.
First, its relationship to draft guideline 2.9.8 required further clarification, since the latter provided for non-presumption of approval of, or opposition to, an interpretative declaration, yet the former obviously had the effect of making presumptions about an interpretative declaration.
Во-первых, его взаимосвязь с проектом руководящего положения 2.9.8 нуждается в дальнейшем уточнении, поскольку в последнем предусматривается отсутствие презумпции одобрения или неодобрения заявления о толковании, тем не менее, как представляется, первое из них имеет эффект презумпции относительно заявления о толковании.
It was observed that the effect of such categorization was to create a set of weak rebuttable presumptions as to the object and purpose of those types of treaties, i.e. as evidence of the object and purpose of the treaty to the effect that it survives a war.
Как было отмечено, следствием такой категоризации виделось установление ряда нежестких оспоримых презумпций относительно объекта и цели подобного рода договоров, т.е. их объект и цель должны свидетельствовать о том, что договор переживет войну.
Such a review would take place without any presumption as to its outcome.
Такой обзор будет проводиться без каких-либо презумпций в отношении его результатов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test