Translation for "presumable" to russian
Translation examples
Presumably that went without saying.
Возможно, что это нечто само собой разумеющееся.
Presumably, this will include the cost of additional staff likely to be required.
Возможно, они будут включать в себя расходы на дополнительный персонал, который может потребоваться.
Nor do they expressly indicate the presence of presumably good intentions.
Они даже не содержат каких бы то ни было указаний на возможное наличие добрых намерений.
Presumably other countries were willing to do so as well.
Возможно другие страны также хотели бы пройти такую учебу.
(b) If the penalty for the presumed offence is seven or more years' imprisonment.
b) если срок возможного наказания равен семи годам и более лишения свободы.
Any conclusions about possible rationalization would presumably be similar.
Можно предположить, что любые выводы относительно возможной рационализации будут носить аналогичный характер.
These negative lessons should presumably be communicated and disseminated, as well as success stories.
Возможно, следует распространять информацию и о таких негативных уроках, а не только об удачных примерах.
(It is presumed that the Parties will wish to pay particular attention to the methodologies and arrangements for such measurement.
(Предполагается, что Стороны, возможно, пожелают уделить особое внимание методологиям и порядку таких измерений.
It was not possible to explain or predict these discrepancies by simple calculation methods, as had been presumed.
Объяснить или предсказать эти расхождения с помощью методов простых расчетов не представляется возможным.
An electronic communication is presumed to be capable of being retrieved by the addressee when it reaches the addressees.
Считается, что когда адресат имеет возможность извлечь электронное сообщение, когда оно поступает к адресатам".
Presumably with Paul.
Возможно с Полом.
Died of exposure, presumably.
Погиб от излучения, возможно.
Presumably, it has breathable atmosphere,
Возможно, имеется пригодная атмосфера,
You have the means, presumably.
Полагаю, у тебя есть возможность.
Mummy, obviously, your lawyer, presumably...
Разумеется, мамочка, твой адвокат, возможно...
It's presumably to ward off evil.
Возможно, это своеобразная защита от зла.
Presumably he's still a serving officer?
Возможно, он еще состоит на службе?
And presumably the murder of Trey McCann.
И, возможно, самого Трея Маккена.
Presumed to be unidentified incubating pattern virus.
Возможно, нераспознанный скрытый паттерн вируса.
Presumably he did this because there were arguments.
По всей вероятности, на то были соответствующие основания.
That is the treatment presumably undergone by Francisco Chaviano.
Таким же лишениям, по всей вероятности, подвергался и Франсиско Чавьяно.
Would presumably require a change to the Multilateral Fund's terms of reference.
потребуется, вероятно, изменить круг ведения Многостороннего фонда.
Presumably that was the 19th century equivalent of the offensive gesture.
По всей вероятности, в XIX веке такие действия были равносильны нынешним оскорбительным жестам.
Would presumably require revising various terms-of-reference instruments.
вероятная необходимость пересмотра различных документов, определяющих круг ведения.
When I woke up, I was on a mountainside, presumably left for dead.
Когда я очнулась, я лежала на горном склоне; вероятно, они решили, что я умерла.
Presumably these will be addressed, perhaps in the rules of court that will no doubt be developed.
Вероятно это найдет свое отражение в правилах суда, которые, несомненно, будут разрабатываться.
Presumably because of its claiming land and proclaiming peasant unity.
Вероятно, это то, что ККЕ требует предоставить крестьянам землю и провозглашает единство всех крестьян.
The recruiter presumably makes a considerable profit if the boys are taken on by a club.
Если тот или иной клуб берет мальчиков, то вербовщик, по всей вероятности, получает хорошую мзду.
Presumably during transport.
Вероятно, при транспортировке.
Her client, presumably.
Вероятно, от ее клиента.
– Ian presumably does.
- Вероятно, это дело рук Иэна.
Presumably, that's just smugness.
Вероятно, это просто самодовольство.
~ Presumably, the invisible beacon.
Вероятно, из-за невидимого бакена.
Presumably to grease his path.
Вероятно, чтобы упростить задачу.
Presumably, he'd lose his job.
Вероятно, он бы потерял работу.
~ And he trusts her, presumably.
- А он, вероятно, доверяет ей.
For Master Matsumiya's recommendation, I presume...
По поводу рекомендации, вероятно.
Professor McGonagall was presumably supervising the drying of the entrance hall floor, but there was another empty chair too, and Harry couldn’t think who else was missing.
профессор Макгонагалл, по всей вероятности, руководила уборкой в холле — но еще одно свободное кресло указывало на отсутствие кого-то неизвестного.
Hagrid had sent a furry brown wallet that had fangs, which were presumably supposed to be an anti-theft device, but unfortunately prevented Harry putting any money in without getting his fingers ripped off.
Хагрид прислал коричневый меховой бумажник с клыками — задумано, вероятно, как устройство против карманников, но, увы, Гарри не мог положить туда деньги ввиду неизбежной потери пальцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test