Translation for "pressures from" to russian
Translation examples
Uh, just the usual: Pressures from work.
Как обычно: давление от работы.
which should divert pressure from you.
которое должно отвлечь давление от вас.
Everybody's been feeling the pressure - from their home districts...
Все ощущают давление от своих округов...
- But wouldn't there be pressure from the air?
- Но разве давления от воздуха не будет?
Save an old man with high blood pressure from an unnecessary stroke.
Избавь старика с высоким кровяным давлением от ненужного инсульта.
The pressure from the heat is 1,200 PSI and rising.
Давление от жары – 1200 Па на квадратный дюйм, и оно повышается.
Despite increasing pressure from his fellow Republicans, the president has held firm in his refusal to send troops into West Angola.
Не смотря на увеличение давления от его коллег республиканцев, президент настроен решительно не отправлять войска в западную Анголу.
Like the white cranes many of southern China's unique animals face pressure from exploitation and competition with people over space and resources
ак белые подъемные краны многие из уникальных животных южного ита€ оказываютс€ перед давлением от эксплуатации и соревновани€ с людьми по месту и ресурсам
In a cramped space like the brain, increased intracranial pressure from a high volume drug like penicillin could herniate his brain stem and kill him.
В таком стиснутом пространстве как мозг, повышенное внутричерепное давление от большого объема такого лекарства, как пенициллин, может вызвать грыжу мозгового ствола и убить его.
Instead, they experience pressuring from the part of both the suspects and the authorities.
Вместо этого они подвергаются давлению со стороны как подозреваемых, так и властей.
Pressure from the international community brought about action.
Давление со стороны международного сообщества привело к конкретным действиям.
They are also subject to intense pressure from a divided society.
Они также подвержены большому давлению со стороны разобщенного общества.
In addition, students may be exposed to pressure from their peers.
Кроме того, учащиеся могут подвергаться давлению со стороны своих сверстников.
After strong pressure from Uganda, the cargo was released and transferred to Kampala.
После большого давления со стороны Уганды все эти запасы были переправлены в Кампалу.
The transaction was thwarted as a result of pressure from the United States authorities.
Эта операция была сорвана в результате давления со стороны американских властей.
This may put them under pressure from the multilateral trading system.
В результате они могут оказаться под давлением со стороны многосторонней торговой системы.
It was clear, therefore, that the Government was under pressure from different quarters.
Таким образом, вполне очевидно, что правительство находилось под давлением различных сторон.
There's been no pressure from government.
Не было никакого давления со стороны правительства.
I'm under very heavy pressure from the Minister.
Я под очень сильным давлением со стороны Министра.
But State's getting pressure from the German Ambassador.
На них оказывается давление со стороны посла Германии.
There is enormous pressure from local black Democrats.
Идет громадное давление со стороны местных черных Демократов.
Has political pressure from the NEA forced changes in the--
Политическое давление со стороны АЯЭ вызвало изменения в...
Mitsuo Ozaki, 22 brought heavy pressure from the enemy
[Мицуо Одзаки, 22] принесло еще большее давление со стороны врага
Have you had any pressure from the US authorities
Подвергались ли вы какому-либо давлению со стороны властей США?
There was a lot of pressure from my parents, my girlfriend.
Было большое давление со стороны моих родителей, моей подруги.
I'm getting enormous pressure from China to send her back.
Я испытываю огромное давление со стороны Китая по поводу отправки её назад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test