Translation for "press-for" to russian
Translation examples
The Institute will press for:
Данная организация будет добиваться:
- press for and facilitate implementation thereof;
- добиваться их применения и содействовать их применению;
The Netherlands will press for clarity.
Нидерланды будут настойчиво добиваться внесения большей четкости в этот вопрос.
New Zealand will continue to press for this outcome.
Новая Зеландия будет и впредь добиваться такого исхода.
We are not pressing for actual negotiations of specific disarmament measures.
Мы не добиваемся собственно переговоров по разоруженческим мерам.
The commissioners will continue to press for improvements in the law.
Члены Комиссии будут продолжать добиваться совершенствования законодательства.
press Government on its own programme of work.
* добиваться от правительства выполнения им собственной программы работы.
Australia continues to press for a start to negotiations for such a treaty.
Австралия продолжает добиваться открытия переговоров об этом договоре.
You press for key missions, succeed, and then ride that success all the way to your own department where you no longer have to go into the field.
Ты на важных заданиях добиваешься успеха, и затем успех преследует тебя всю дорогу к твоему собственному отделу, где у тебя больше нет нужды идти в "поле".
We will press forward.
Мы будем стремиться вперед.
They pressed on relentlessly towards their goals.
Они упорно стремятся к своим целям.
Pressing for the early start of 'Cut—off',
Стремясь избавиться быстрей от изотопов,
Zambia must press for greater successes.
Замбия должна стремиться к большему успеху.
His country was pressing for WTO membership.
Его страна настойчиво стремится стать членом ВТО.
We must press ahead for progress on both issues.
Мы должны стремиться достигнуть прогресса в отношении обоих вопросов.
We must keep pressing forward to achieve the Declaration's targets.
Мы должны продолжать стремиться к достижению целей Декларации.
Sweden fully supports these steps and continues to press for advancements in their implementation.
Швеция полностью поддерживает эти шаги и попрежнему настойчиво стремится к достижению прогресса в их осуществлении.
This is why we are pressing for the adoption of draft resolution A/53/L.16.
Именно поэтому мы стремимся к принятию проекта резолюции A/53/L.16.
It was striving to amend national legislation, such as, inter alia, the bill on the freedom of the press.
Оно стремится внести изменения в национальное законодательство, например, в законопроект о свободе печати.
And DI Lewis, so keen to blame the press for everything.
И этот Детектив-инспектор Льюис, стремиться во всём обвинять прессу.
Will the administration actively seek the removal of Palestinian Chairman Farad and press for Israeli withdrawal from Gaza?
Будет ли теперь администрация активно стремиться к смещению председателя Палестины Фарада и с другой стороны настаивать на выводе израильтян из Сектора Газа?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test