Translation for "press was" to russian
Translation examples
(vii) Press conferences/press releases: press conferences (4); press releases (4);
vii) пресс-конференции/пресс-релизы: пресс-конференции (4); пресс-релизы (4);
(iii) Press releases, press conferences: press conferences;
iii) пресс-релизы, пресс-конференции: пресс-конференции;
(iii) Press releases, press conferences: press releases;
iii) пресс-релизы, пресс-конференции: пресс-релизы;
(vi) Press releases, press conferences: preparation of press releases and organization of press conferences (1);
vi) пресс-релизы, пресс-конференции: подготовка пресс-релизов и организация пресс-конференций (1);
(ii) Press releases, press conferences: press conferences, press meetings, press releases, and establishment and maintenance of contacts with the media;
ii) пресс-релизы, пресс-конференции: пресс-конференции, встречи с представителями прессы, пресс-релизы, установление и поддержание контактов со средствами массовой информации;
(iv) Press releases, press conferences: press releases (14);
iv) пресс-релизы, пресс-конференции: пресс-релизы (14);
(v) Press releases, press conferences: press release (1);
v) пресс-релизы, пресс-конференции: пресс-релиз (1);
The press was very positive.
Пресса была благосклонна.
The press was on her doorstep and the president was in another hemisphere.
Пресса была у нее на пороге, а президент был на другом полушарии.
What I said to the press was an honest, if tempered, reflection of what I believed. - Woz.
То, что я сказал прессе, было честным, даже смягченным отражением моих мыслей.
No. The sainted, as you say, trouser press was invented by a man called Corby and has nothing to do with the great town of Corby.
Пресвятой, как ты говоришь, брючный пресс был изобретен человеком по фамилии Корби и не имеет никакого отношения к славному городу Корби.
You know, Mr. Chalmers, my contract with International Press was drawn by the outstanding, foremost, the most respected sneaky lawyer in the business. I, along with the United Automobile Workers and the Brotherhood of Teamsters... Thank you.
Понимаете, мистер Чалмерс... мой контракт с Интернешнл Пресс, был составлен умнейшим а так же уважаемым и самым хитрым адвокатом я работаю на Юнайтед Автомобил Воркер и сообщество водителей грузовиков...
Modern Republicans thought it was suicide, Jimmy Carter called it ridiculous, the press was extremely negative, but the odd thing was that it polled it very well in New Hampshire, the first primary state that we had to win.
Новые республиканцы считали что это было самоубийством, Джимми Картер назвал это нелепым, Пресса была чрезвычайно негативна, но странная вещь, за это очень хорошо проголосовали в Нью Гэмпшире, в первом штате предварительных выборов, где мы должны были выиграть.
Whatever the press and the opposition might say, the Prime Minister was not a foolish man.
Что бы там ни говорили пресса и оппозиция, премьер-министр был вовсе не глуп.
He said it again because he knew it would annoy the press. “Wow.”
Он повторил свои слова, так как знал, что это обозлит прессу: – Ух ты.
“Hi,” he said to a small knot of creatures from the press who were standing nearby wishing that he would stop saying Hi and get on with the quotes.
– Привет, – сказал Зафод спутанному клубку представителей прессы, которые толпились рядом и не могли дождаться, когда он, наконец, прекратит говорить “привет” и перейдет к цитатам.
The press was tipped off.
Кто-то слил информацию прессе.
The press was there before the police.
Пресса приехала туда раньше полиции.
Yeah, the press was all over it.
Ну да, стала любимицей прессы.
I thought no press was allowed.
Спасибо. Я думал, пресса сюда не допущена.
- I thought you said the press was checked in.
- Я думала, пресса зарегистрировалась.
I lost whatever press was tailing me.
Я не привёл с собой на хвосте прессу.
The blood drive where no press was allowed?
Сдавали кровь там, где был запрет на прессу?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test