Translation for "presidential appointees" to russian
Translation examples
The total number of women members of the Meshrano Jirga, including the presidential appointees, is 23, or 22 per cent of the total membership.
В <<Мишрану джирге>> насчитывается в общей сложности 23 женщины, включая президентских назначенцев, т.е. женщины составляют 22 процента всего состава этой палаты.
18. In August 2005, the Women's Political Preparatory Committee submitted to the presidential office a list of potential women candidates for the presidential appointees list.
18. В августе 2005 года Подготовительный комитет женщин по политическим вопросам представил канцелярии президента фамилии потенциальных женщин-кандидатов для их включения в список президентских назначенцев.
A more individualised form of declaration is required from certain Presidential appointees in the form of an "ethics pledge".
От некоторых назначаемых Президентом должностных лиц требуется более индивидуальное заявление в форме "обязательства соблюдать этические принципы".
However, the Constitution now being drafted reflected a consensus agreement that Parliament would no longer have presidential appointees.
Вместе с тем текст Конституции, который в настоящее время находится в стадии разработки, отражает общее согласие в отношении того, что в состав парламента впредь не будут входить лица, назначаемые президентом.
The Ministry of Gender and Family, which she headed, had made a recommendation on keeping a gender balance among presidential appointees to public commissions and boards of directors of public companies that was now being considered by the President.
Министерство по гендерным вопросам и делам семьи, которое возглавляет оратор, высказало рекомендацию относительно поддержания гендерного баланса между кандидатами, назначаемыми президентом в состав государственных комиссий и советов директоров государственных компаний, которая в настоящее время рассматривается президентом страны.
Her Ministry's recommendation to the President on keeping a gender balance among presidential appointees to public commissions and boards of directors of public companies could be enlarged to cover appointees to international posts, but, while boards of directors changed every one or two years, vacancies for international posts came up less frequently.
Рекомендацию, которую ее министерство направило президенту и которая касалась поддержания гендерного баланса среди лиц, назначаемых президентом в состав государственных комиссий и советов директоров государственных компаний, можно расширить, распространив ее на лиц, назначаемых на тот или иной пост на международном уровне, однако, хотя состав советов директоров раз в год или раз в два года меняется, вакансии на международном уровне открываются гораздо реже.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test