Translation for "president boris yeltsin" to russian
President boris yeltsin
Translation examples
In Russia, too, we see a courageous statesman trying to break with the past: President Boris Yeltsin.
Мы также видим в России смелого государственного деятеля, пытающегося порвать с прошлым, - это президент Борис Ельцин.
Lithuania supports President Boris Yeltsin's efforts to stabilize the political situation in his country and to maintain the course of reform.
Литва поддерживает усилия президента Бориса Ельцина по стабилизации политической ситуации в его стране и поддерживает курс проводимых им реформ.
It should be recalled that President Boris Yeltsin announced the intention of his Government to pay off all United Nations arrears.
Следует напомнить, что президент Борис Ельцин объявил о намерении своего правительства погасить всю задолженность перед Организацией Объединенных Наций.
In this regard, we welcome the assurance by President Boris Yeltsin that the Russian Federation remains committed to the ratification of the Convention as soon as possible.
В этой связи мы приветствуем заверение президента Бориса Ельцина, что Российская Федерация по-прежнему привержена цели ратификации Конвенции в скорейшие сроки.
Moreover, during the recent events in Moscow, troops from Transdniestria were sent to the Russian capital to join the Communist hardliners in their fight against President Boris Yeltsin.
Кроме того, во время недавних событий в Москве в российскую столицу были направлены войска из Приднестровья для оказания поддержки выступавшим за проведение жесткой линии коммунистам в их борьбе против президента Бориса Ельцина.
During my visit to Moscow from 14 to 18 May 1996, I met with President Boris Yeltsin and Foreign Minister Yevgeny Primakov, with whom I discussed their efforts in this regard.
В ходе моего визита в Москву 14-18 мая 1996 года я встречался с президентом Борисом Ельциным и министром иностранных дел Евгением Примаковым, с которыми я обсудил их усилия в этом отношении.
President Boris Yeltsin reconfirmed this position at the G-8 meeting at Denver, Colorado, the following month by supporting an enhanced role for the United Nations in the settlement of the conflict in Abkhazia, Georgia.
Президент Борис Ельцин вновь подтвердил эту позицию на заседании "большой восьмерки" в Денвере, штат Колорадо, в следующем месяце, выступив в поддержку более активной роли Организации Объединенных Наций в урегулировании конфликта в Абхазии, Грузия.
42. President Boris Yeltsin had stated in his address to the forty-ninth session of the General Assembly that the Russian Federation favoured a world that was able to oppose terrorism, drug trafficking and other forms of international crime.
42. Президент Борис Ельцин, выступая на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи, подчеркнул, что Российская Федерация выступает за мир, который способен противостоять терроризму, наркобизнесу и другим видам международной преступности.
We remain very concerned that starting with President Boris Yeltsin's speech at the OSCE summit at Budapest in December 1994, the Russian Federation has continuously tried to politicize the inter-church relations between the Orthodox churches.
Мы по-прежнему испытываем большую озабоченность по поводу того, что после выступления президента Бориса Ельцина на встрече ОБСЕ на высшем уровне в Будапеште в декабре 1994 года Российская Федерация постоянно пытается политизировать межцерковные отношения между православными церквями.
An agreement signed by then Russian President Boris Yeltsin and Aslan Mashkadov, who had succeeded Dudayev as President, provided that the status of Chechnya would be decided no later than 2001 and that any matters of dispute would be settled peaceably and in accordance with international law.
Соглашение, подписанное тогда российским президентом Борисом Ельциным и Асланом Масхадовым, который сменил Дудаева на посту президента, предусматривало, что вопрос о статусе Чечни будет решен не позже 2001 года и что любые спорные вопросы будут решаться мирным путем и в соответствии с нормами международного права.
Russian President Boris Yeltsin was desperate to fill a key post.
Российский президент Борис Ельцин был в отчаянии, не находя человека для ключевого поста.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test