Translation for "presented to minister" to russian
Translation examples
A co-chairs' summary of the outcomes will be presented to ministers at the annual ministerial meeting of the ASEAN Regional Forum, to be held in Phnom Penh on 18 June.
Председательское резюме итогов будет представлено министрам регионального форума АСЕАН на их ежегодной встрече в Пном-Пене 18 июня.
Each summary was circulated as a conference room paper and presented to ministers and heads of delegation at the 7th plenary meeting, on the morning of 8 February 2007.
Каждое из таких резюме было распространено в качестве документа зала заседаний и представлено министрам и главам делегаций на 7м пленарном заседании утром 8 февраля 2007 года.
Gap analysis projections were later presented to ministers of finance to encourage new national commitments to increased domestic resources to combat the disease.
Предположения, связанные с анализом имеющихся недостатков, были затем представлены министрам финансов в целях содействия принятию новых национальных обязательств по увеличению объема ресурсов, выделяемых на борьбу с этим заболеванием.
(d) To establish an open-ended drafting group, that could meet at the beginning of 2011 and subsequently, to start working on the text of a Framework Convention to be presented to ministers for adoption in September 2011.
d) создать редакционную группу открытого состава, которая могла бы провести совещание в начале 2011 года и в последующий период с целью приступить к работе над текстом Рамочной конвенции, который будет представлен министрам для принятия в сентябре 2011 года.
The committee will present the minister with proposal on necessary reform, including proposals on amendments of the Penal Code and the law of criminal procedure, if needed.
Комитет должен представить министру свои предложения о целесообразности проведения реформы, в том числе о внесении поправок в Уголовный кодекс и в случае необходимости в уголовно-процессуальный кодекс.
In 1992, the Action Team presented the Minister for Social Policy with a report on violence against women and sexual harassment in Malta, which included various recommendations for the enactment of legislation.
В 1992 году рабочая группа представила министру социальной политики доклад о положении дел с насилием в отношении женщин и сексуальными домогательствами на Мальте, в который был включен ряд рекомендаций относительно издания нормативных актов.
586. On 12 June, the Association for Civil Rights in Israel presented Justice Minister David Liba'i with a medical opinion asserting that it was well-known that brain damage and even death could result from violent shaking.
586. 12 июня Ассоциация в защиту гражданских прав в Израиле представила министру юстиции Давиду Либаи медицинское заключение, где указывалось, что, как известно, повреждение головного мозга и даже смерть могут наступить в результате сильной тряски.
274. During the large-scale conference entitled "Inclusive Europe" organized in Hungary, the former minister of culture symbolically presented European ministers of culture with a painting by István Szentandrássy that had been purchased especially for this occasion for HUF 5 million.
274. В ходе организованной в Венгрии широкомасштабной конференции "Открытая Европа" прежний Министр культуры символически представил министрам культуры европейских стран картину Иштвана Сентандраши, которая была приобретена специально по этому случаю за 5 млн. форинтов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test