Translation for "presented by committee" to russian
Translation examples
(d) Presenting the Committee with oral and written comments;
представление Комитету ООН против пыток устных или письменных замечаний;
Noting the declaration in paragraph 7 of the report, reiterated in the oral presentation, the Committee states that the term "descent" mentioned in article 1 of the Convention does not solely refer to race.
352. Отмечая содержащееся в пункте 7 доклада заявление, которое вновь прозвучало в ходе его устного представления, Комитет указывает, что термин "родовой", упомянутый в статье 1 Конвенции, имеет не только расовый подтекст.
The steering committee of the InterAcademy Panel on International Issues in collaboration with the Council of Academies of Engineering and Technological Sciences , Sweden, organized the academies' forum in Istanbul and their presentation to Committee II emphasized the role of science and technology in enhancing the development of the modern city.
60. Руководящий комитет Межакадемической группы по международным вопросам в сотрудничестве с Советом академий инженерно-технических наук (Швеция) организовал форум представителей академических кругов в рамках Стамбульской конференции и подчеркнул в соответствующем заявлении, представленном Комитету II, важную роль науки и техники в ускоренном развитии современных городов.
During the deliberations, she had made a comparison between the document presenting the Committee's contribution to the preparatory process for the World Conference, drawn up by Mr. Valencia Rodriguez, and the secretariat's draft declaration and programme of action; much left to be desired in the secretariat's document, which referred to numerous international instruments, but gave little attention to the Convention, mentioning it only once in passing in the preamble and very briefly elsewhere.
63. В ходе обсуждений оратор провела сравнительный анализ документа, представленного Комитетом в рамках вклада в процесс подготовки Всемирной конференции, который был подготовлен г-ном Валенсией Родригесом, и проекта декларации и программы действий, который был подготовлен секретариатом; документ секретариата оставляет желать много лучшего: в нем содержатся ссылки на многочисленные международные договоры, однако уделяется крайне недостаточное внимание Конвенции, которая лишь вскользь упоминается в преамбуле и весьма кратко в основной части текста.
25. Under resolution 1617 (2005), the Monitoring Team has been mandated to take on additional tasks, including developing a plan to assist the Committee in addressing non-compliance with the sanctions measures, to present the Committee with recommendations that could be used by the Member States to assist them with implementation, to encourage the submission of names and information for the list and to advise on the changing nature of the threat of Al-Qaida and the Taliban and the best measures to confront them.
25. Согласно резолюции 1617 (2005), Группе по наблюдению было поручено выполнение дополнительных задач, включая составление плана по оказанию помощи Комитету в решении проблем несоблюдения мер, предусматриваемых режимом санкций, представление Комитету рекомендаций, которые могли бы использоваться государствами-членами для оказания им помощи в осуществлении санкций, поощрение представления государствами-членами имен и названий и информации для включения в перечень и представление рекомендаций, касающихся меняющегося характера угрозы, исходящей от организации <<Аль-Каида>> и движения <<Талибан>>, и о наиболее эффективных мерах борьбы с ними.
83. Further to information provided by a German Member of the Parliament and by the NGO Friends of the Irish Environment regarding the planned construction of NPP Hinkley Point C by the United Kingdom, and additional information gathered from the Governments of Austria, Belgium, Germany, Ireland, the Netherlands, Norway and Spain and United Kingdom, in February 2014, the Committee decided to begin a Committee initiative (see chapter V). The United Kingdom was invited to the Committee's session in December 2014 to participate in the discussion and to present the Committee with information and opinions on the matter under consideration.
83. Исходя из информации, предоставленной членом парламента Германии от Партии зеленых и ирландской НПО "Друзья окружающей среды Ирландии" в связи с планируемым Соединенным Королевством строительством АЭС "Хинкли-Пойнт С", и дополнительной информации, полученной от правительств Австрии, Бельгии, Германии, Ирландии, Испании, Нидерландов, Норвегии и Соединенного Королевства в феврале 2014 года, Комитет постановил начать осуществление инициативы Комитета (см. главу V). Соединенное Королевство было приглашено на сессию Комитета в декабре 2014 года для участия в обсуждении и представления Комитету информации и мнений по рассматриваемому вопросу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test