Translation for "presentable" to russian
Translation examples
34. To help address hostility towards site development proposals, work is underway to compile evidence demonstrating how small family-owned sites are normally well presented, with family ownership providing a clear motivation for maintaining them in good order.
34. С целью оказания содействия борьбе с враждебностью по отношению к оборудованию стоянок ведется сбор фактологических данных, демонстрирующих, что малые принадлежащие семьям стоянки обычно имеют довольно "презентабельный" вид, а семейная собственность является хорошим стимулом для содержания их в хорошем состоянии.
Do I look presentable?
Презентабельно?
He seems quite presentable
Выглядел вполне презентабельно
I wanted to look presentable.
Хочу выглядеть презентабельно.
- Aren't I presentable?
- А я не презентабельный?
Make yourself presentable.
Прими презентабельный вид.
You look so presentable. Yes.
Ты так респектабельно выглядишь.
Third, at the present day, roughly 25 % of the average worker's income is taken from them through this tax.
Нам внушили понятие о респектабельной работе.
The Chief Constable is endeavouring to present rural Oxfordshire as a haven of respectability and safety, and this, Lewis, is not what is required.
Я говорю о прессе. Шеф Констебль, стремится представить сельскохозяйственный Оксфордшир, в качестве приюта для респектабельности и безопасности, а это, Льюис, не совсем то что требуется для этого.
46. History had witnessed many terrible famines, but it was intolerable that at the present time, despite the advances made in science and technology, some 18 million people should perish every year and over 800 million should suffer from starvation and malnutrition when enough food was available to feed all of mankind adequately.
46. Хотя на протяжении истории не раз вспыхивали смертоносные эпидемии голода, никак недопустим тот факт, что сегодня, несмотря на достижения науки и техники, от голода и недоедания ежегодно умирает около 18 млн. человек и страдает более 800 млн. человек, а имеющегося продовольствия достаточно, чтобы на вполне приличном уровне прокормить все человечество.
6. Children in extreme poverty may not attend primary school for a number of interrelated reasons: malnutrition and general health problems, lack of adequate housing and presentable clothing, school fees, parents' unemployment and the need to work to contribute to the family's income.
Живущие в условиях крайней нищеты дети могут не посещать начальную школу по целому ряду взаимосвязанных причин: истощение и общие проблемы со здоровьем, отсутствие адекватного жилья и приличной одежды, плата за обучение в школе, безработица родителей и необходимость работать, чтобы вносить свой вклад в доход семьи.
That'll make you presentable for her.
Покажешься перед ней в приличном виде.
They tried to make it presentable.
Они попытались привести дом в приличный вид.
I'll just make sure he's presentable.
Я только посмотрю, в приличном ли он виде.
Now, clean up and make yourself presentable.
Приведите себя в приличный вид.
Now you're presentable.
Вот теперь всё прилично.
Put on my suit, so you look presentable.
Наденешь мой костюм, чтобы прилично выглядеть.
I mean, he'll be made presentable.
В смысле, будет ли он выглядеть прилично.
- Is his hotel of yours presentable, is it?
- Ваша гостиница приличная?
Hardly presentable, eh?
Вряд ли прилично, а?