Translation for "prescribing" to russian
Prescribing
adjective
Translation examples
- Prescribed prices;
- предписываемые цены;
(a) Be prescribed by law;
а) предписываться законом;
What is the usual prescribed dosage?
Какова обычная, предписываемая доза?
Sometimes, um, prescribed for mood disorders.
Иногда предписывается в качестве антидепрессанта.
I see you prescribing medication.
Я вижу, что ты предписываешь лечение.
He has been prescribing sleeping drafts for Morgana.
Он предписывал Моргане снотворное.
Mrs Bennet prescribes plenty of advantageous marriage.
Миссис Беннет предписывает весьма выгодный брак.
With no knowledge of what the others are prescribing!
Без знания о том , что другие предписывают!
We're all gonna get married, all of us as prescribed by Ken'yon.
Мы скоро все поженимся, все. Как предписывал Кеньон.
or dissatisfied, then I prescribe whipping' the devil out of him.
"или начинает выражать недовольство," "то я предписываю выбить из него зло".
I prescribe rest because it's hard to go wrong with that one.
Я предписываю вам отдых, так как он никогда не бывает лишним.
IT'S LIKE SCRIPTURE FOR THEM, PRESCRIBING THE PATH TO THE PERFECT LIFE,
Для них это как Писание, предписывающее им путь к идеальной жизни,
Some leases prescribe to the tenant a certain mode of cultivation and a certain succession of crops during the whole continuance of the lease.
Некоторые арендные договоры предписывают арендатору определенный способ возделывания земли и определенный севооборот в течение всего срока аренды.
He dare not do anything which would disgrace or discredit him in it, and he is obliged to a very strict observation of that species of morals, whether liberal or austere, which the general consent of this society prescribes to persons of his rank and fortune.
Он не решится делать ничего такого, что может опорочить или навлечь на него дурную славу в глазах общества, и вынужден очень строго соблюдать тот вид нравственности, снисходительной или суровой, какую общее мнение общества предписывает людям его положения и богатства.
Among the followers of the Reformation dispersed in all the different countries of Europe, there was no general tribunal which, like that of the court of Rome, or an oecumenical council, could settle all disputes among them, and with irresistible authority prescribe to all of them the precise limits of orthodoxy.
У последователей реформации, рассеянных по всем странам Европы, не было общего трибунала, который, подобно трибуналу римской курии или вселенскому собору, мог бы улаживать все споры между ними и с непреодолимым авторитетом предписывать всем им точные границы правоверия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test