Translation for "premiere" to russian
Premiere
verb
  • давать премьеру
Translation examples
Vice-Premier and Minister for
Заместитель премьера и министр
It is composed of the Premier, Vice-Premiers, State Councillors, Ministers in charge of Ministries or Commissions, the Auditor-General and the Secretary-General. The Premier has overall responsibility for the State Council.
Государственный совет состоит из премьера, заместителей премьера, членов Государственного совета, министров, председателей комитетов, главы ревизионного управления и начальника секретариата, несущих ответственность перед премьером.
The Premier, Vice-Premiers and State Councillors shall serve no more than two consecutive terms.
Премьер, заместитель премьера и члены Государственного совета могут занимать эти должности не более чем два срока подряд.
Second Deputy Premier
Второй заместитель Премьер-Министра
It comprises the Premier, several Vice-Premiers, several State Counsellors, the heads of each government Ministry and Commission, the Auditor-General, and the Secretary-General, ultimate authority residing with the Premier.
Он состоит из премьера, нескольких заместителей премьера и членов Государственного совета, глав каждого министерства и комитета, главного ревизора и начальника секретариата, при этом работой Государственного совета руководит премьер.
Li Lanqing (Vice-Premier)
Ли Ланьцин (заместитель премьера)
Meeting with the Premier of Bermuda
Встреча с премьер-министром Бермудских островов
The Premier is Alexander Scott.
Должность премьера занимает Александр Скотт.
13. Paragraph 23 below contains information on developments with regard to the Premier's resignations as premier and party leader.
13. Сведения об отставке премьер-министра с поста премьер-министра и лидера партии приведены в пункте 23 ниже.
- Premier, I'd...
- Премьер, я бы...
The Premier's Cheques
Чеки премьер-министра
Good morning, Premier.
Доброе утро, Премьер.
Premier... don't slouch.
Премьер... не сутультесь.
- Many thanks, Premier.
- Премного благодарна, Премьер.
"Talking Head" Premiere
Премьера "Говорящей головы"
When's the premiere?
И когда премьера?
Premier, Attorney. Yep.
Премьер, Генеральный прокурор.
Ah, Mr Premier.
- А, господин премьер.
adjective
Educational qualifications Brevet d'études du premier cycle.
Свидетельство об окончании первого цикла.
Head of territorial Government: Premier Reuben Meade.
Глава правительства территории: первый министр Рубен Мид.
Brevet d'études du premier cycle (junior secondary school certificate)
свидетельство об окончании первого цикла обучения.
1963: Brevet d'études du premier cycle (Junior secondary school certificate).
1963 год Диплом об образовании первого цикла.
1992-1994 Premier avocat général à la Cour de Cassation.
1992-1994 годы Первый заместитель прокурора кассационного суда.
1961: Brevet d'Études du Premier Cycle (Lower Secondary School Certificate) (BEPC)
1961 год: аттестат первой ступени средней школы
America's premiere glamour magazine.
Американский гламурный журнал первой величины.
Premier violinist of the Paris Conservatoire.
Первая премия Парижской консерватории.
And now the season premiere of "Smallville."
А теперь, первая серия восьмого сезона.
This place is the premier comic book shop.
Это место - первый магазин комиксов.
Turning this into the Hamptons' premiere gallery.
ты превратила это в первую галерею Хэмптонса
adjective
The United Nations is the world's premier Organization.
Организация Объединенных Наций является ведущей мировой организацией.
This demonstrated that the World Urban Forum is the premier advocacy platform on urbanization issues.
Это показало, что Всемирный форум по вопросам городов стал ведущей платформой для пропаганды проблем урбанизации.
It is also a matter of pride and honour to see you preside over this premier world institution.
Для нас большая честь и гордость видеть Вас на посту Председателя этой ведущей мировой организации.
The FCIU works closely with the Force's premiere intelligence units including the Special Branch and INTERPOL.
ГРФП работает в тесном сотрудничестве с ведущими группами разведки Сил, а также со Специальным отделом и Интерполом.
The National Council on Family Relations is the world's premier professional organization for the multidisciplinary understanding of families.
Национальный совет по семейным отношениям -- это ведущая мировая профессиональная организация по многопрофильному изучению семей.
IGAD will be the premier regional organization for achieving peace, prosperity and regional integration in the IGAD region.
МОВР является ведущей региональной организаций в деле достижения мира, благополучия и региональной интеграции в регионе МОВР.
84. The Forum is the premier global cross-cultural event and is held every 12 to 18 months.
84. Форум является ведущим глобальным межкультурным мероприятием, которое проводится каждые 1218 месяцев.
There is a major drive to uplift the country's sporting image to premier status in the South Pacific region.
180. Страна стремится повысить свой спортивный имидж и занять ведущее положение в регионе южной части Тихого океана.
One delegation in particular referred to UNCTAD's premier role as a key contributor to investment policymaking.
Одна делегация особо отметила ведущую роль ЮНКТАД в качестве организации, вносящей ключевой вклад в выработку политики в области инвестиций.
Some of those steps had become impracticable because of the unilateral action of the world's premier nuclear Power.
Некоторые из этих шагов потеряли свою практическую значимость вследствие односторонних действий ведущей ядерной державы мира.
South Carolina's premiere military college.
* Часовой ведущий военный колледж Южной Каролины.
We are the premiere torch manufacturer in the northeast.
Мы - ведущие производители факелов на северо-востоке.
There is no way someone can run Ireland's premier..."
Невозможно, чтобы кто-то смог стать ирландским ведущим...
- You mean the premier female-led law firm.
- Ты имеешь в виду ведущую юридическую фирму под руководством женщин.
I'm here with Ellen Pierce, New York's premiere matchmaker.
Я здесь вместе с Элен Пирс, ведущей свахой Нью-Йорка.
- To turn this into the premier full-service law firm - in Chicago.
- Превратить эту фирму в ведущую юридическую фирму в Чикаго.
We're on the red carpet tonight for the premiere of Adrenaline Force.
Сегодня мы находимся на красной дорожке, ведущей в зал,..
Even the CBI agrees with me-- the premiere law enforcement agency of California.
Даже КБР согласиться со мной ведущий правоохранительный орган Калифорнии.
We want to be the premier hospital in the U.S. for both.
Мы хотим быть ведущей больницей США и там и тут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test