Translation for "predominated" to russian
Translation examples
On the one hand, this was related to then-predominating political and juridical discourse in the societies from which the outsiders came.
С одной стороны, это было связано с теми политическими и юридическими доктринами, которые в то время господствовали в обществах, выходцами из которых были тогдашние переселенцы.
In short, their understanding of the land was (and is) singularly different from that imported by the newcomers and their successors, whose approach, logically, reflected (although not always exactly) the predominant values of their respective societies.
Короче говоря, их понимание земли было (и остается) совершенно отличным от того, которое принесли с собой переселенцы и их потомки и которое, естественно, отражало (хотя и не всегда точно) ценности, господствовавшие в тех странах, откуда они прибыли.
Furthermore, the predominant view of the past decade or so has been that economic growth requires a framework of macroeconomic policies that promote financial stability, including low inflation and reduced fiscal deficits.
Кроме того, согласно господствовавшему на протяжении последнего десятилетия мнению, экономический рост требует определенных рамок макроэкономической политики, содействующей финансовой стабильности, включая низкий уровень инфляции и уменьшение бюджетного дефицита.
35. The globalization of rights is a necessary precondition for what Mary Robinson, the former United Nations High Commissioner for Human Rights, termed "globalization with a human face" as opposed to "unbridled globalization", to which we have referred, and which has predominated over the past decade.
35. Глобализация прав является необходимым и решающим фактором, который позволил бывшему Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека г-же Мэри Робинсон указать на "глобализацию с человеческим лицом", противопоставив ее концепции "дикой глобализации", которая господствовала в прошлом десятилетии.
The predominance in these faculties is male.
На этих отделениях преобладают мужчины.
Studies comparing jobs in which women predominate to those in which men predominate have not been carried out in Pakistan.
298. Исследования по сопоставлению профессий, где преобладают женщины, с профессиями, где преобладают мужчины, в Пакистане не проводились.
Core funding predominates in UNFPA.
В ЮНФПА преобладает основное финансирование.
Predominant language groups, 19802000
Преобладающие языковые группы в 19802000 годах
Grain is the predominant component of the diet
Зерно является преобладающим компонентом кормового режима.
(c) Unemployment is predominant in the production sector.
c) безработица преобладает в сфере производства.
The predominant Faith in Greenland is Evangelical Lutheran.
Преобладающая вера в Гренландии Евангелическо-лютеранская.
So, the predominance of blood is in this main living area.
Кровь преобладает преимущественно в гостиной.
Racial hatred is about disgust, but when we pressed Caddick about the girl... The predominant emotion was anger, which suggests that Eric may have crossed some other line.
Расовая ненависть выражается в отвращении, но когда мы надавили на Кэддика, спросив о девушке... преобладающей эмоцией был гнев, который означает, что Эрик возможно перешел черту.
Oppressed, upon this coincidence, by a thousand conflicting sensations in which wonder and extreme terror were predominant, I still retained sufficient presence of mind to avoid exciting the sensitive nervousness of my companion.
Это совпадение вызвало в душе моей тысячи противоборствующих чувств, среди которых преобладали изумление и неизъяснимый ужас, но, как ни был я подавлен, у меня достало присутствия духа не возбудить ещё сильней болезненную чувствительность Ашера.
When Mário de Andrade, a great Brazilian writer, read those tales... he became, in his own words, "lyrically moved and desperate"... because he realized that Brazilian popular culture... ever so satirical, funny and even subversive... towards hypocritical moral standards... that many times were predominant throughout our history... basically preserved the spirit, stories and even characters... created by Native Brazilians centuries bef ore.
Когда Марио де Андраде, великий бразильский писатель, прочёл эти рассказы он стал, по его словам, "лирически взволнованным и отчаянным" поскольку он понял, что бразильская популярная культура очень сатирическая, забавная и даже подрывная по отношению к тем лицемерным моральным нормам которые многократно преобладали на протяжении всей нашей истории в своей основе сохраняя дух, истории и даже персонажей созданные уроженцами Бразилии столетие назад.
In Pyotr Petrovich's attire, light and youthful colors predominated.
В одежде же Петра Петровича преобладали цвета светлые и юношественные.
In a militia, the character of the labourer, artificer, or tradesman, predominates over that of the soldier;
В ополчении характер рабочего, ремесленника или торговца преобладает над характером солдата;
in a standing army, that of the soldier predominates over every other character: and in this distinction seems to consist the essential difference between those two different species of military force.
в регулярной армии характер солдата преобладает над всеми другими; это различие составляет существенную разницу между этими двумя разными родами военной силы.
The interest of those servants and dependants might so far predominate in the court of proprietors as sometimes to dispose it to support the authors of depredations which had been committed in direct violation of its own authority.
Интересы этих служащих и их близких могли преобладать на собрании акционеров и побуждать его оказывать поддержку виновникам хищений, совершенных в прямое нарушение его собственных распоряжений.
The civil came to predominate over the military character, and the standing armies of Rome gradually degenerated into a corrupt, neglected, and undisciplined militia, incapable of resisting the attack of the German and Scythian militias, which soon afterwards invaded the western empire.
Гражданский характер начал преобладать над военным; постоянные армии Рима мало-помалу превратились в развращенное, небрежное и недисциплинированное ополчение, неспособное сопротивляться нападению германского и скифского ополчений, нахлынувших вскоре после этого на Западную империю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test