Translation examples
Penetration and precision
пенетрация и точность
Reliability and precision;
- надежность и точность;
Precision maintenance:
Выдерживание точности:
With amazing precision.
— С удивительной точностью.
With scientific precision.
"С научной точностью".
That's precision craftsmanship.
Там высокая точность.
It requires precision...
Это требует точности...
So precise, cindy.
Какая точность, Синди.
It's too precise.
Слишком большая точность.
With acute precision
С ужасающей точностью
However, Dunya and I have already calculated it all precisely, and it turns out that we will not need much for the road.
Мы, впрочем, уже всё рассчитали с Дунечкой до точности, и вышло, что дорога возьмет немного.
In point of perspicuity, precision, and distinctness, therefore, the duties of customs are much more inferior to those of excise.
Ввиду этого в отношении понятности, точности и определенности таможенные пошлины много уступают акцизным сборам.
The toe was aimed with a precision that did credit to his long years of training, as though all of that training focused on this instant.
Движение носка ноги было нацелено с точностью, достойной всех лет его долгих тренировок. Словно все эти тренировки сосредоточились в единственном миге.
The exchangeable value of everything must always be precisely equal to the extent of this power which it conveys to its owner.
Меновая стоимость всякого предмета должна быть всегда в точности равна размеру той власти, которую данный предмет дает своему обладателю.
Of the former extent, however, of this now ruined and abandoned fishery, I must acknowledge that I cannot pretend to speak with much precision.
Впрочем, должен признать, что относительно прежних размеров этого ныне подорванного и покинутого рыбного промысла я не могу говорить с большой точностью.
In spite of the fact that I made them be precise, I had no precise numbers as evidence, so I said, “I believe that topless dancing is accepted by more than 50% of the community, and is therefore acceptable to the community.”
Я, конечно, добился от них точности, но у самого-то меня никаких точных цифр не имелось, поэтому я сказал: — Я считаю, что танцы полуобнаженных девушек являются приемлемыми для более чем 50 % членов общества, а стало быть, и для общества в целом.
Furthermore, Raskolnikov's long-standing hypochondriac state of mind was attested to with precision by many witnesses, by Dr. Zossimov, former friends, the landlady, the maid.
К тому же давнишнее ипохондрическое состояние Раскольникова было заявлено до точности многими свидетелями, доктором Зосимовым, прежними его товарищами, хозяйкой, прислугой.
EACH INDIVIDUALLY SELECTED BIRCH TWIG IN THE BROOMTAIL HAS BEEN HONED TO AERODYNAMIC PERFECTION, GIVING THE FIREBOLT UNSURPASSABLE BALANCE AND PINPOINT PRECISION.
Каждый из березовых прутьев был тщательно отобран и идеально подогнан, что придает метле совершенные аэродинамические свойства, а также непревзойденное равновесие и точность.
I can’t remember it precisely, but it was very close to this: “The individual member of the social community often receives his information via visual, symbolic channels.”
В точности я его не помню, но оно было очень похожим на такое: «Индивидуальный член социального сообщества нередко получает информацию по визуальным, символьным каналам».
adjective
Precise location of a fire quick and precise fire fighting action
Точная локализация источника возгорания быстрые и точные действия по подавлению огня.
Precision instruments maker, industrial mechanic in equipment and precision engineering, metal former
Слесарь по точным инструментам, инженер-механик по проектированию оборудования и точной аппаратуры, формовщик по металлу
:: Technically precise.
* точным с технической точки зрения.
3.5 Precision balance.
3.5 точные весы.
Roles are precisely distributed;
точное распределение ролей;
Institute of Precision Mechanics
Институт точной механики
Give precise locations.
Указать точное местоположение.
But, more precisely...
Но если точнее...
You are precise.
Вы очень точны.
Precisely on schedule.
Точно по графику.
More precisely, me.
Точнее сказатЬ, меня.
That's very precise.
Очень точная цифра.
What ages, precisely?
- Какого возраста, точнее?
Precisely our destination.
Точно наш адресат.
All people. Precisely.
Точнее, ВСЕХ людей.
Precisely, Rabbit Zhorik.
- Точно, кролик Жорик.
I have precise information.
Я имею известия точные.
Nobody seemed too bothered with a precise date.
Точной даты никто не называл.
Yet the boy fitted the ancient prophecy so precisely.
Но мальчик так точно соответствовал древнему пророчеству!
Her son lives. He has her eyes, precisely her eyes.
— Ее сын жив. У него ее глаза, такие же точно.
asked Dumbledore, his eyebrows raised. “What is it that you suspect them of doing, precisely?”
— На что? — Дамблдор приподнял брови. — В чем, если быть точным, ты их подозреваешь?
I wasn't as precise with his dosage as I was for the woman and boy."
Я не мог так точно рассчитать его дозу, как сделал это для женщины и мальчика.
That is so, at least, according to the most precise reports which I have received.” “To Petersburg?
Так, по крайней мере, по точнейшим известиям, которые я получил. — В Петербург?
But in spite of all the interruptions, he spoke sharply, calmly, precisely, clearly, firmly.
Но, несмотря на все перерывы, он проговорил резко, спокойно, точно, ясно, твердо.
And it became clear that the invaders knew precisely which weight of arms to send where.
И стало ясно, что врагу точно известно, сколько и куда посылать войск.
In the still ambiguous words he greedily sought and hoped to catch something more precise and final.
В двусмысленных еще словах он жадно искал и ловил чего-нибудь более точного и окончательного.
Clarity and precision of commitments
четкость и ясность обязательств
lack of precision in the formulation of some recommendations;
* отсутствие четкости в формулировках некоторых рекомендаций;
Precision and clarity more than pay for themselves in effectiveness
Четкость и ясность сделают их эффективными;
The definition of the crimes is not as rigorous and precise as required by criminal law.
- преступления определены без той четкости и ясности, которой требует уголовное право.
Our problems have been linked, in essence, to the lack of precision, which makes identification difficult.
Трудности связаны в основном с отсутствием четкости, облегчающей идентификацию.
(men shouting) SUE: Look at the precision.
Посмотрите на четкость.
A man of strength and precision.
- Это было сделано с силой и четкостью.
They were trained, they were military precision.
Они были обучены, у них была военная четкость.
For that last rain, I don't hear that it's precise yet.
Это последний дождь, я не слышу четкости.
There was the sharpened clarity, the inflow of data, the cold precision of his awareness.
Нахлынул поток данных, сознание заработало с ледяной четкостью.
And even in this almost-random action there remained a trace of once-precise movement. "I am Liet-Kynes," he said, addressing himself to the empty horizon, and his voice was a hoarse caricature of the strength it had known.
Даже это слабое, неловкое усилие сохраняло следы былой четкости и отточенности движений. – Я – Лиет-Кинес, – хрипло произнес он, обращаясь к пустынному горизонту.
He led the Organization with prudence, perseverance and precision.
Он руководил Организацией осмотрительно, настойчиво и аккуратно.
1. Fast, precise and customized information research services delivering authoritative, concise and ready-to-use products.
1. Оперативное, аккуратное и специализированное информационно-аналитическое обслуживание, предполагающее предоставление надежных, конкретных и легко используемых материалов.
In order to achieve that, UNIDO would need to be integrated more precisely into the United Nations system and interact in a more positive way with the private sector.
Для этого ЮНИДО потребу-ется с большей аккуратностью интегрироваться в систему Организации Объединенных Наций и бо-лее плодотворно взаимодействовать с частным сектором.
We also need a precisely calibrated approach to the development of genetically modified products, which would resolve a number of food issues, but on which humankind has not yet found common ground.
Требуется аккуратный и взвешенный подход и к развитию генномодифицированных продуктов, которые, естественно, решают ряд продовольственных задач, но в отношении которых у человечества пока нет единых оценок.
Conscientious, intelligent, precise.
Порядочная, умная, аккуратная
The precision is astounding.
Аккуратность просто потрясающая.
It needs precision.
С ним нужно быть аккуратнее.
The secret to baking is precision.
Аккуратность - это главное.
It looks pretty clean, precise.
Аккуратная работа, должна заметить.
Precision is all, mum.
Всё дело в аккуратности, мэм.
This is a test of driving precision.
"Это тест аккуратности вождения." "Это тест на аккуратность вождения."
She's precise, punctual, totally reliable.
Она аккуратна, пунктуальна, абсолютно надежна.
You need precision, tenacity, dedication.
Здесь нужна аккуратность, твердость воли, посвящение..
"Um-m-m-m-m-ah-h-h-hm-m-m, you come upon such, mm-m-m, preciseness so rarely," the Count said, addressing the Baron's shoulder. ah, congratulate you on the hm-m-m perfection of your ah-h-h heir. In the light of the hm-m-m elder, one might say." "You are too kind," the Baron said.
– Ум-м-м-м-ах-х-х-хм-м-м, право же, редко доводится встречать такую, мм-м-м, прямо скажем, аккуратность, – любезно сказал граф, обращаясь к жирному баронскому плечу. – Разрешите, э-э, поздравить вас с таким, хм-м-м, удачным выбором и прекрасной подготовкой вашего, э-э-э, наследника. Вполне, хм-м-м, в духе господина барона, если мне будет позволено так выразиться. – Вы чересчур любезны, – поклонился барон.
That takes precision.
Это говорит о меткости.
Of course, speed and precision aren't the most important surgical skills, Dr. Yang.
Конечно же, скорость и меткость не самые важные хирургические навыки, доктор Янг.
adjective
What happened precisely when I removed the mark?
Что именно произошло, когда я избавилась от метки?
He describes everything so precise, but funny too.
Он так метко всё подмечает - О, да! - и в то же время получается так забавно.
Equally, it sometimes needs a dagger, a scalpel wielded with precision and without remorse.
Так же, как иногда необходим кинжал — меткий и безжалостный скальпель.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test