Translation examples
- Electrostatic precipitation.
- электростатическое осаждение.
(c) Sulphide Precipitation.
с) осаждение сильфида10.
- Electrostatic dust precipitation; and
- электростатическое осаждение пыли; и
COBALT RESINATE, PRECIPITATED
КОБАЛЬТА РЕЗИНАТ ОСАЖДЕННЫЙ
(a) Electrostatic tar precipitation;
а) электростатическое осаждение смол;
Gray skies, occasional showers, and precipitation.
Серые небеса, случайные дожди, и осаждение.
Chance of precipitation, 85%% % for tonight.
Шанс на осаждения 85% на сегодня вечером.
Effective precipitation is the part of precipitation which enters aquifers.
Стокообразующие осадки являются частью осадков, поступающих в водоносные горизонты.
Some kind of precipitation.
Неважно, просто осадки.
They were predicting precipitation.
Обещали выпадение осадков.
Is there any precipitation down there?
Есть ли осадки?
Now, let us discuss precipitation. Stanley.
Теперь, обсудим осадки.
Precipitation today, zero inches.
Выпавших осадков за день - 0.
Precipitation is now: "Giant, ten-foot icicles".
Текущая форма осадков: огромные десятифутовые сосульки.
Total precipitation for August, 0.32 inches.
Общее количество выпавших осадков за август - 8 мм.
It also foretells a 15% chance of precipitation.
А еще он предсказывает 15% вероятность осадков.
It's about to precipitate out, rain Obsession.
Похоже выпадут осадки. Речь идёт о дожде Obsession.
There's gonna be a lot of precipitation on the ground.
Это приведёт к обильным снежным осадкам.
With chlorine-containing wastes, the chloride content will precipitate as silver chloride.
При обработке хлорсодержащих отходов хлоридный компонент будет выпадать в осадок в виде хлорида серебра.
The addition of cuprous iodide in addition to potassium iodide will form the more stable precipitate Cu2HgI4.
Кроме того, в результате дальнейшего добавления йодистой меди будет образовываться более устойчивый осадок в форме Cu2HgI4.
With chlorine-containing wastes, the chloride content will precipitate as silver chloride (Turner 2001).
При обработке хлоросодержащих отходов хлоридный компонент будет выпадать в осадок в виде хлорида серебра (Turner 2001).
This leads to the formation of mercury sulfate (HgS) and other metal sulfite precipitate, which can be removed from the process using a press filter.
В результате этого образуется сульфат ртути (HgS) и другой металлический сульфитный осадок, который может быть удален из этого процесса с помощью пресс-фильтра.
The simplest is to increase the alkalinity (addition of caustic) to precipitate the metal hydroxides, which have value based on their metal assay.
Самый простой из них заключается в повышении щелочности раствора (с помощью каустических добавок), от чего металлы выпадают в осадок в виде гидроокисей, ценность которых определяется концентрацией соответствующего металла.
When the solubility limit of selenium in sodium sulphite solution is reached, black selenium precipitates out, forming a black slurry which is then filtered to produce a selenium concentrate that is sold as commercial-grade selenium.
По достижении предела растворимости селена в растворе сернокислого натрия селен выпадает в осадок, образуя на дне ванны черный шлам, из которого отфильтровывается селеновый концентрат, пригодный для продажи в качестве технического селена.
This lamp is always on, always hot, so the cocaine precipitates out.
Эта лампа всегда включена, всегда горячая, кокаин постепенно выпадает в осадок.
So you should get a layer of alcohol with DNA molecules precipitated out.
Добавив его, мы получим прослойку спирта, в то время как ДНК выпадет в осадок.
...that it is tasteless, colorless and does not precipitate has the potential to mask and intensify these potentially lethal exposures.
...а именно, что он не имеет ни вкуса, ни запаха и не выпадает в осадок... ...потенциально может скрывать и усиливать эти потенциально смертельные последствия".
They were supposed to be formaldehyde (it’s wonderful to know what we once worried about) and he had it all figured out, how the formaldehyde was precipitating, and so on.
Предполагалось, что они состоят из формальдегида (подумать только, какие вещи нас тогда волновали), и Уилт провел расчеты, посвященные тому, как это вещество выпадает в осадок — ну, и так далее.
Practically all groundwater originates as precipitation.
Практически все грунтовые воды возникают в результате выпадения осадков.
Data submitted for station selection of precipitation data set.
Представлены наборы данных о выпадении осадков по отдельным станциям.
The reduction of water wastage and leakage can cushion declines in precipitation.
Снижение потерь и утечки воды может смягчить последствия сокращения выпадения осадков.
Precipitation patterns are also changing and the frequency and intensity of extreme precipitation events has increased along the foothills of the Himalayas.
Также меняется динамика увлажнения, возрастает частота и интенсивность экстремальных явлений выпадения осадков у подножья Гималаев.
The evaluations showed that a high precipitation level is related to relatively healthy tree crowns.
Оценки показали, что высокий уровень выпадения осадков обуславливает относительно здоровое состояние кроны.
We are already witnessing the serious damage caused by drastic changes in precipitation patterns.
Мы уже являемся свидетелями весьма ощутимого ущерба в результате резкого изменения схем выпадения осадков.
Data submitted for station selection of precipitation, internal inflow and actual outflow data sets.
Представлены наборы данных о выпадении осадков, внутреннем притоке и фактическом стоке по отдельным станциям.
Precipitation monitoring is carried out at meteorological stations in Chisinau, Cahul, Cornesti, Balti and Leova.
Мониторинг выпадения осадков производится на метеорологических станциях в Кишиневе, Кагуле, Корнештах, Бельцах и Леова.
Extreme events, such as extreme precipitation and droughts, and their impacts on water resources were addressed.
Были рассмотрены такие экстремальные явления, как экстремальное выпадение осадков и экстремальные засухи, и их воздействие на водные ресурсы.
Chance of precipitation, about 20% today, 20% tomorrow.
Вероятность выпадения осадков – 20% сегодня и 20% завтра.
The Council wanted to avoid any precipitation or premature decisions.
Совет хотел избежать какого-либо ускорения событий или принятия преждевременных решений.
Their primary objective is in fact to precipitate the fragmentation of Somalia and to forestall genuine efforts at finding a lasting solution.
Фактически его главной целью является ускорение распада Сомали и срыв реальных усилий по поиску долгосрочного решения.
As opposed to the other structural issues mentioned above, this question relates to triggers or precipitating factors.
В отличие от других структурных вопросов, которые упоминались выше, этот вопрос касается факторов, играющих роль спускового механизма, или факторов ускорения.
As elsewhere, intensive formal consultations may assist in precipitating a consensus which we feel is not that far off.
Как и в других областях, ускорению достижения консенсуса, которое, как мы полагаем, уже не за горами, могут помочь интенсивные неофициальные консультации.
However, an acceleration in inflation to an average of 23.7 per cent precipitated the devaluation of the currency and caused an increase in the debt burden.
Однако ускорение темпов инфляции в среднем до 23,7% привело к девальвации национальной валюты и к усилению бремени задолженности.
However, he regrets that this situation precipitated by the actions of the Government of Iraq effectively postpones implementation to the detriment of those persons in need.
Однако он сожалеет, что сложившаяся ситуация, ускоренная действиями правительства Ирака, фактически откладывает осуществление Меморандума в ущерб тем лицам, которые нуждаются в помощи.
In monkey withdrawal precipitation tests and abrupt withdrawal tests, withdrawal syndromes of dihydroetorphine were significantly weaker than those of morphine.
В экспериментах на обезьянах с использованием метода ускорения абстиненции и метода резкого отнятия дигидроэторфин вызывал значительно менее выраженный абстинентный синдром, чем морфин.
(e) Evidence of practices precipitating death: i.e. if the dead or injured person has a bag over his or her head or shows signs of submersion.
e) следы ускорения наступления смерти: например, имеется ли у умершего или пострадавшего на голове пакет или наблюдаются ли признаки погружения тела в воду.
Examples ranging from the radio "Ring Around Serbia" and the independent printing press in Kyrgyzstan illustrate the power of indigenous voices to precipitate peaceful change.
Примеры радио <<Кольцо вокруг Сербии>> и независимой типографии в Кыргызстане показывают силу голоса местного населения в деле ускорения мирного преобразования.
So we can only model and imagine what kind of precipitation but condensation in the form of condensed vapor of various gasses.
Мы можем только вообразить и смоделировать такое ускорение, но на Юпитере речь идет о газовой буре.
For the last several years, Mexico has seen precipitous political changes.
В последние годы в Мексике происходят стремительные политические перемены.
The consequence of this is a precipitous fall in production and hardship for both plant employees and customers.
Последствиями этого являются стремительный спад производства и ухудшение условий как для работников энергопредприятий, так и потребителей.
The newly introduced South Sudanese pound is depreciating quickly, and inflation is rising precipitously.
Внедренный недавно южносуданский фунт быстро обесценивается, а инфляция стремительно растет.
The representative of Cuba noted the precipitous growth of e-commerce in recent years and its overall economic importance.
Кубы отметил стремительный рост электронной торговли в последние годы и в целом ее важное экономическое значение.
This has led to a compression of trade activity, reflected in the idling of container ships and a precipitous drop in shipping rates.
Это привело к сокращению торговой деятельности, свидетельством чего является простой контейнерных судов и стремительное падение фрахтовых ставок.
At the same time, the changes following the events in March 2005 have been made at a rapid pace, partly even in a precipitated manner.
В то же время перемены, последовавшие за событиями марта 2005 года, осуществляются стремительно, отчасти даже поспешно.
11.7 Very little of the first-hand testimony describes simply a precipitous descent into forest terrain followed by spontaneous ignition.
11.7 Очень мало что в показаниях очевидцев является описанием просто стремительного снижения в лесной массив с последующим самовоспламенением.
Until recently, there was a precipitate fall-off in the implementation of commitments after the Monterrey Consensus, particularly in the mobilization of financial resources for development.
До недавнего времени наблюдалось стремительное снижение показателей выполнения обязательств после Монтеррейского консенсуса, в частности, в плане мобилизации финансовых ресурсов на развитие.
While private capital and trade flows to developing countries have fallen precipitously, international prices of primary commodities have collapsed.
Приток частного капитала и торговые потоки в развивающиеся страны стремительно сократились, а цены на сырье на международном рынке резко упали.
Low-altitude active (IK24) measurements have shown the short-duration (tenths of a second) pulsations of energy electrons precipitating into the atmosphere.
Активные замеры на малой высоте (ИК24) свидетельствуют о кратковременной пульсации (десятые доли секунды) электронов высокой энергии, стремительно пролетающих через атмосферу.
Things seem to have escalated precipitously.
Кажется, ситуация стремительно обостряется.
We realized that her blood pressure was continuing to drop precipitously.
Её давление продолжало стремительно падать.
You can explain to them. The necessity of this precipitous departure.
Ты сможешь объяснить им необходимость такого стремительного отъезда.
Now, what this is, ma'am, is a precipitous labor, so we'll get you in a room--
Если мы не сделаем этого, так как роды стремительные, вы родите прямо в этой комнате...
Starting in 1970, there was a precipitous drop-off in the amount and extent and thickness of the Arctic ice cap.
Начиная с 1970 года наблюдалось стремительное падение кольчества и толщины арктической шапки льда.
Judging from the neural plaque we observed during that autopsy, her mind will be the first to go, precipitously, and the pain...
Судя по состоянию нервов, что мы наблюдали во время вскрытия, сначала она лишится рассудка, стремительно, еще и боль...
And if you do anything to sully my investment, the ride down, which you mentioned, will be sudden, precipitous, and measurable on the Richter scale.
И если вы сделаете что-либо, угрожающее моим вложениям. то падение, о котором вы упомянули, будет таким стремительным, что от него вздрогнет земля.
It will sell explosive sales for exactly one week, and then the sales will drop off precipitously and the books that do sell will prop open doors and raise computer monitors for a generation.
Продашь кучу копий за неделю, потом продажи стремительно упадут, а проданными книгами будут двери подпирать, и их долго будут под компьютеры подкладывать.
He was not prone to rashness and precipitate action;
Он не был склонен к стремительным и опрометчивым действиям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test