Translation examples
Successful diagnosing of precancerous changes will help to reduce morbidity and mortality caused by cervical cancer.
Эффективная диагностика предраковых изменений поможет сократить заболеваемость раком шейки матки и связанную с ним смертность.
The most effective way to prevent morbidity and mortality from cervical cancer is to screen for and treat precancerous abnormalities of the cervix.
Наиболее эффективным способом профилактики рака шейки матки и смертности от него является прохождение соответствующего обследования и лечения предраковых состояний шейки матки.
The testing identified precancerous cervical conditions in one out of eight women tested (12.5%) and genital chlamydia in one out of 10 (10.3%).
В результате обследования у каждой восьмой обследованной женщины (12.5%) были выявлены предраковые заболевания шейки матки, у каждой десятой (10.3%) - генитальный хламидиоз.
The Australian and state and territory governments continue to publicise and reinforce the importance of regular Pap smears to ensure early detection of cervical cancer and precancerous cervical abnormalities.97
Правительства австралийских штатов и территорий продолжают публиковать материалы и пропагандировать важность регулярного прохождения осмотров со взятием мазков для обеспечения раннего выявления рака и предраковых заболеваний шейки матки.
52. With regard to primary health care, women receive annual preventive check-ups with subsequent follow-up and treatment, and screenings for precancerous illnesses of the cervix and the breast.
52. На уровне первичной медико-санитарной помощи проводятся ежегодные профилактические медицинские осмотры женщин с последующим динамическим наблюдением и оздоровлением, скрининговые осмотры женщин на выявление предраковых заболеваний шейки матки и молочной железы.
In the National Cervical Screening Programme (NCSP) three-yearly cervical smears are offered to women aged 20 to 69 years to detect precancerous changes to the cells of the cervix before they develop into cancer.
В рамках Национальной программы цервикальных обследований (НПЦО) женщинам в возрасте от 20 до 69 лет предлагается раз в три года сдавать мазок из шейки матки, чтобы выявлять предраковые изменения в клетках шейки матки до того, как они разовьются в злокачественную опухоль.
The increased number of visits is largely due to the above stated organised approach to implementing preventive programmes for early detection of precancerous changes of the cervix, breast cancer and changed preventive treatment of pregnant women.
Такой рост числа посещений в значительной мере обусловлен вышеупомянутым организованным подходом к осуществлению профилактических программ для раннего выявления предраковых изменений шейки матки и рака молочной железы и изменением методов превентивного лечения беременных женщин.
183. Secondary prevention of uterine cervical cancer involves the detection, diagnosis and treatment of precancerous lesions of the cervix in women who have had sexual relations, are aged between 30 and 49 years, and have limited resources.
183. Вторичная профилактика рака шейки матки направлена на выявление, диагностику и лечение предраковых поражений шейки матки у женщин, ведущих половую жизнь, в возрасте от 30 до 49 лет и имеющих низкий социально-экономический статус.
226. To reduce morbidity and mortality among women from cancer of the reproductive organs, in 2004, with the assistance of the United Nations Population Fund, some 2,600 women of reproductive age were tested to determine the extent of sexually transmitted diseases and precancerous/cancerous conditions.
226. Для снижения заболеваемости и смертности женщин от рака репродуктивных органов в 2004г. с помощью Фонда населения ООН осуществлено обследование 2600 женщин репродуктивного возраста на предмет распространенности болезней, передающихся половым путем, и предраковых/раковых заболеваний.
181. The goal of the national plan for the prevention of gynaecological cancer is to lower the morbidity-mortality rates for cervical and breast cancer in Peruvian women, and to expand the coverage for the detection, diagnosis and treatment of precancerous lesions of the cervix and breasts with quality services.
181. Целью национального плана предупреждения рака женских органов являются снижение уровня смертности среди перуанских женщин от рака шейки матки и молочной железы, расширение охвата и повышение качества в выявлении, диагностировании и лечении предраковых поражений шейки матки и молочной железы.
- Precancerous lesions will form on...
Предраковые заболевания начнут...
Was it, was it, was it precancerous, huh?
Она что, была предраковой, да?
Actually, it looks like a precancerous basal cell.
Похоже на предраковые базальные клетки.
Now, we found some precancerous cells below.
Итак, мы нашли некоторые предраковые клетки ниже.
The brain and the kidneys are peppered with precancerous lesions.
Мозг и почки усыпаны предраковыми повреждениями.
She's a dermatologist who scooped a precancerous mole off my ass.
Она - дерматолог Она соскоблила предраковую родинку с моей задницы.
As I feared, the biopsy showed precancerous cells in the tumor.
Как я и предполагал, биопсия выявила предраковые клетки в опухоли.
Vasoconstriction,precancerous spots on his lungs, scar tissue at the antecubital fossa.
Сужение кровеносных сосудов, предраковые очаги в легких, Рубцовая ткань в локтевой ямке.
You've got some precancerous cells, but they're only in one of your vaginas."
У вас есть предраковые клетки, но они только в одной вашей вагине.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test