Translation for "pre-investigation" to russian
Translation examples
JS1 also referred to the large proportion of court cases which were still in the pre-investigative phase, and the high procedural expenses to be paid by individuals who lost their case against Croatia regarding non-material damages.
В СП1 также говорится о том, что большой процент судебных дел по-прежнему находится на доследственной стадии, а также о высоких судебных издержках, которые должны выплачивать лица, проигравшие свое дело о взыскании с Хорватии нематериальных убытков.
It declares that a pre-investigation verification established that on 13 June 2003, Mr. Kadirov was placed in the medical unit of the penitentiary centre UYa - 64/IZ-1. This was due to the fact that the author's son had inflicted a wound on himself.
Оно заявляет, что проверкой на доследственном этапе 13 июня 2003 года было установлено, что г-н Кодиров был помещен в медицинское отделение пенитенциарного учреждения УЯ-64/ИЗ-I. Это было связано с тем, что сын автора сам нанес себе телесные повреждения.
Mr. Mamhare reported that the Southern African Development Community had a legal framework for trade calling on member States to cooperate at the pre-investigation stage when dealing with cases relating to cross-border anticompetitive behaviour.
34. Г-н Мамхейр сообщил, что в Сообществе по вопросам развития стран Юга Африки существует нормативно-правовая основа в сфере торговли, требующая от государств-членов сотрудничать на доследственном этапе рассмотрения дел, связанных с трансграничным антиконкурентным поведением.
For the purpose of ensuring full and effective legal protection of the rights and freedoms of detainees and suspects, the Main Investigation Department of the Ministry of Internal Affairs and the Uzbek Bar Association have developed and implemented a Regulation on the procedures for the protection of the right of defence of detainees, suspects and defendants at the pre-investigation and preliminary investigation stage.
В целях обеспечения полной и качественной правовой защиты прав и свобод задержанных и подозреваемых, Главным следственным управлением МВД совместно с Ассоциацией адвокатов Узбекистана разработано и внедрено в практику Положение <<О порядке обеспечения права на защиту задержанных, подозреваемых и обвиняемых на стадии доследственной проверки и предварительного следствия>>.
According to the provisions of the Criminal Procedure Code, the Public Prosecutor shall be authorized to manage pre-investigation proceedings; request undertaking of an investigation and guide preliminary criminal proceedings; file and represent an indictment or motion to indict before a competent court; file appeals against court decisions which are not final and submit extraordinary legal remedies against final court decisions; and conduct other actions specified by this Code (art. 46).
77. В соответствии с положениями Уголовно-процессуального кодекса прокурор уполномочен вести производство на доследственном этапе; требовать проведения расследования и руководить уголовным производством на предварительном этапе; вносить или представлять обвинительное заключение в компетентный суд или ставить об этом вопрос; обжаловать решение суда, не являющееся окончательным, и использовать чрезвычайные средства правовой защиты для оспаривания окончательного решения суда; а также предпринимать другие меры, обозначенные в настоящем Кодексе (статья 46).
78. The Ministry of Internal Affairs, in collaboration with the Uzbekistan Bar Association, has developed and introduced regulations on the invitation of lawyers and their participation in pre-investigation and in preliminary investigation on the protection of the rights and interests of suspects and accused persons, especially during the initial stages of investigation. On the basis of the regulations, a suspect or accused person has the right to a defence lawyer, who can represent his or her client from the moment of detention (no later than the first 24 hours) and meet with him or her in private.
78. Главным следственным управлением МВД совместно с Ассоциацией адвокатов Узбекистана разработано и внедрено Положение о порядке приглашения адвокатов и участия их в стадии доследственной проверки, на предварительном следствии по защите прав и интересов подозреваемых и обвиняемых, особенно на первоначальной стадии расследования, в соответствии с которыми предусмотрены права задержанного иметь защитника, который может вступить в дело с момента задержания подозреваемого (не позднее первых 24 часов) и встречаться с ним наедине.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test