Translation for "prato" to russian
Translation examples
The Italian Court of Prato declared its jurisdiction and later on the Italian Court of Appeal of Florence confirmed the decision of the Court of Prato.
Итальянский суд Прато постановил, что он обладает юрисдикцией по данному делу, и позднее решение суда Прато было подтверждено итальянским Апелляционным судом Флоренции.
However, the invoices sent by the Italian company to the French party to the contract referred to the jurisdiction of the Commercial Court of Prato in Italy.
В отличие от этого в счетах-фактурах, направленных итальянской компанией своему французскому партнеру, содержалась ссылка на компетенцию торгового суда Прато (Италия).
Some examples include the industrial sector in Prato, the tourism area in Bibione and the New Tuscia project near Rome.
В качестве примеров можно, в частности, привести промышленный сектор в Прато, туристическую зону в Бибионе и осуществляемый близ Рима проект "Новая Туския".
50. Mr. Prato (Uruguay) said that Uruguay had always been fully committed to the important work of United Nations peacekeeping operations.
50. Гн Прато (Уругвай) говорит, что Уругвай всегда полностью поддерживал важную работу, проводимую в рамках миротворческих операций Организации Объединенных Наций.
53. Mr. Prato (Uruguay) said that Uruguay, despite its financial difficulties, tried to keep pace with its financial contributions to peacekeeping operations.
53. Гн Прато (Уругвай) говорит, что Уругвай, несмотря на испытываемые финансовые трудности, пытается своевременно выплачивать свои финансовые взносы на операции по поддержанию мира.
Ten years after this decision, the seller sued the buyer before the Italian Court of Prato in order to obtain limitation of action as far as a warranty on the products was concerned.
Через десять лет после этого решения продавец подал иск против покупателя в суд Прато (Италия), требуя признать истекшим срок исковой давности в отношении гарантии на продукцию.
The main examples regard Some examples include the industrial sector in Prato, the tourism area in Bibione and the New Tuscia project near Rome;: the "territoryial environmental programme" is available for to the public tofor comment.
В качестве примера можно, в частности, привести промышленный сектор в Прато, туристическую зону в Бибионе и осуществляемый близ Рима проект "Новая Туския"; общественность может высказать по "территориальной экологической программе" свои замечания.
During the same month, he gave a keynote speech at a conference held in Prato, Italy, organized by Monash University, Australia, and King's College, London, and also visited Poland to speak at a meeting organized by the Federation for Women and Family Planning.
В течение этого же месяца он выступил с основной речью на конференции, проходившей в Прато, Италия, и организованной Университетом Монаш, Австралия, и Королевским колледжем, Лондон, а также совершил поездку в Польшу для выступления на совещании, организованном Федерацией женщин и планирования семьи.
Currently, the pilot regions are the cities of Bologna, Palermo, Naples, Venice, Pescara, Prato, Cosenza, Isernia, Trieste, Ravenna, Nuoro, Potenza, Aosta, Turin, Latina, Agrigento, and the provinces of Genoa, Ancona, Bari, Catania, Caserta and the Autonomous Province of Bolzano.
В настоящее время пилотными регионами являются города Болонья, Палермо, Неаполь, Венеция, Пескара, Прато, Козенца, Изерния, Триест, Равенна, Нуоро, Потенца, Аоста, Турин, Латина и Агридженто, а также провинции Генуя, Анкона, Бари, Катания, Казерта и автономная провинция Больцано.
During a dispute over compulsory assistance, promoted by a non-EU citizen, the Court of Prato raised the question of the constitutionality of the attendance allowance to totally disabled civilians to the extent that it provides that a residence permit and the relative income are necessary in order for foreigners disabled civilians to benefit from the disability pension and the attendance allowance.
В ходе рассмотрения вопроса об обязательной помощи, поднятого негражданином ЕС, городской суд Прато поставил под сомнение конституционность правил предоставления пособия по уходу для полностью нетрудоспособных граждан, согласно которым это пособие выплачивается инвалидам-иностранцам только в случае наличия у них вида на жительство и определенного дохода.
Arco di Prato, please.
Арко ди Прато, пожалуйста.
"...shalt feel what Prato would fain might come upon thee".
"... будешь чувствовать, что Прато возрадовался бы принять твою власть".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test