Translation examples
The President: I give the floor to His Excellency Mr. Pranab Mukherjee, Minister for Defence of India.
Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово Его Превосходительству гну Пранабу Мукерджи, министру обороны Индии.
The President: I now call on His Excellency Mr. Pranab Mukherjee, Minister for External Affairs of India.
Председатель (говорит поанглийски): Сейчас я предоставляю слово министру иностранных дел Индии Его Превосходительству гну Пранабу Мукерджи.
The President (interpretation from Spanish): I now call on the Minister of Commerce of India, His Excellency Shri Pranab Mukherjee.
Председатель (говорит по-испански): Теперь я предоставляю слово министру торговли Индии Его Превосходительству г-ну Шри Пранабу Мухерджи.
The President (spoke in Spanish): I now give the floor to His Excellency Mr. Pranab Mukherjee, Minister for Foreign Affairs of India.
Председатель (говорит поиспански): Сейчас я предоставляю слово министру иностранных дел Индии Его Превосходительству гну Пранабу Мукерджи.
The Acting President: I now call on the Minister of External Affairs of India, His Excellency Mr. Pranab Mukherjee.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я предоставляю слово министру иностранных дел Индии Его Превосходительству г-ну Пранабу Мукерджи.
From 9 to 13 November, he undertook an official visit to India, meeting the President, Pranab Mukherjee, and the Prime Minister, Manmohan Singh.
С 9 по 13 ноября президент находился с официальным визитом в Индии, где он встречался с президентом Пранабом Мукерджи и премьер-министром Манмоханом Сингхом.
The Minister for Foreign Affairs of South Africa, H.E. Ms. Nkosazana Dlamini Zuma; and the External Affairs Minister of India, H.E. Mr. Pranab Mukherjee, will also address the Member States.
К государствам-членам также обратятся министр иностранных дел Южной Африки Ее Превосходительство г-жа Нкосазана Дламини-Зума; и министр иностранных дел Индии Его Превосходительство г-н Пранаб Мукерджи.
Mr. Pranab Mukherjee, Union Minister for External Affairs, called for a proactive approach to achieve energy security through long-term, cost-effective and reliable contracts for oil and gas supplies.
5. Министр иностранных дел Индии г-н Пранаб Мукерджи призвал участников активно добиваться энергобезопасности на основе долгосрочных, эффективных по затратам и надежных контрактов на поставку нефти и газа.
This year, I was awarded India's highest civilian award as a Dalit entrepreneur by the President, Pranab Mukherjee, who made clear in his speech that each women has potential, but the Government and public policymakers need to harness that potential.
В этом году я была удостоена высшей гражданской награды Индии как предприниматель из касты далитов, получив ее из рук президента Пранаба Мукерджи, который в своем выступлении ясно дал понять, что каждая женщина имеет потенциал, но правительство и творцы публичной политики должны использовать этот потенциал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test