Translation for "practices of groups" to russian
Translation examples
In accordance with the Commission's rules of procedure and established practice, the Group of Experts should elect a Chairperson for its session.
В соответствии с правилами процедуры Комиссии и сложившейся практикой Группа экспертов должна избрать Председателя своей сессии.
In accordance with established practice, the Group of 77 and China would submit two draft resolutions under agenda item 27.
В соответствии с установившейся практикой Группа 77 и Китая представит два проекта резолюции по пункту 27 повестки дня.
In accordance with past practice, the Group would endorse the proposed programme on the understanding that it would be reviewed and amended after the first week, as needed.
В соответствии с прежней практикой Группа поддержит предлагаемую программу при том понимании, что после первой недели работы она будет пересмотрена и при необходимости скорректирована.
39. In accordance with the established practice, the Group of Experts adopted a list of decisions and asked the secretariat to prepare a report on the outcome of the session.
39. В соответствии с установившейся практикой Группа экспертов приняла перечень решений и поручила секретариату подготовить доклад об итогах сессии.
2. In accordance with the Commission’s rules of procedure and established practice, the Group of Experts is expected to elect a Chairman and, if desired by the Meeting, a Vice-Chairman.
2. В соответствии с правилами процедуры Комиссии и установившейся практикой Группе экспертов предстоит избрать Председателя и, если того пожелает Совещание, заместителя Председателя.
Consistent with past practice, the Group addressed numerous letters to the concerned Ivorian authorities in order to obtain updated information concerning each of those goods.
В соответствии с предыдущей практикой Группа направила ряд писем соответствующим ивуарийским властям, чтобы получить последнюю информацию по каждой из этих товарных групп.
In accordance with established practice, the Group met with partners from the Inter-Agency Standing Committee and discussed the added value of the Fund in various crises around the world.
В соответствии с установленной практикой Группа встретилась с партнерами из Межучрежденческого постоянного комитета и обсудила весомый вклад Фонда в урегулирование различных кризисов в мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test