Translation for "practices in schools" to russian
Translation examples
The Council is developing guidelines on good practice for schools in this area.
Совет разрабатывает руководящие принципы эффективной практики для школ в данной области.
Schools are formulating their specific gender policies regarding this kind of practice in schools.
Школы составляют свои конкретные гендерные стратегии в отношении такого рода практики в школах.
Corporal punishment such as beating and caning is standard practice in schools in a large number of countries.
Телесные наказания, такие, как избиение и битье указкой, являются стандартной практикой в школах во многих странах.
In practice, such schools are usually established by associations or organisations representing a particular religion, philosophy of life or educational philosophy.
На практике такие школы, как правило, создаются ассоциациями или организациями, представляющими то или иное религиозное или философское направление или определенную систему образования.
In practice, private schools are usually established by associations or organizations representing a particular religion, philosophy of life or educational philosophy.
На практике частные школы, как правило, создаются ассоциациями или организациями, представляющими то или иное религиозное или философское направление или же систему образования.
CRC, CESCR and CAT were concerned that corporal punishment was not explicitly prohibited in the home and was practiced in schools.
46. КПР, КЭСКП и КПП выразили озабоченность в связи с отсутствием прямого запрещения телесных наказаний в домашней обстановке и по поводу того, что они практикуются в школах.
However, it is concerned at the high number of children with disabilities who, in practice, attend school only a few hours per week.
Вместе с тем он обеспокоен тем, что значительное число детей-инвалидов на практике посещают школу лишь в течение нескольких часов в неделю.
The aim is to provide an opportunity for the development, recognition and celebration of good practice in schools and for its wider dissemination throughout all schools.
Задача заключается в предоставлении возможности для развития, признании и должной оценке примеров использования передовой практики в школах, а также для более широкого распространения такого опыта во всех школах.
47. The quality of day-to-day teaching practices in schools depends on a number of factors, including training, working conditions and teachers' commitment to their work.
47. Качество каждодневной преподавательской практики в школах зависит, среди прочего, от подготовки и условий труда преподавателей и их приверженности выполнению своей задачи.
As a result of the report, the Commonwealth funded State and Territory forums to identify best practice in school approaches to addressing violence in schools around Australia.
На основе подготовленного доклада федеральным правительством были выделены средства с целью организации в штатах и территориях соответствующих семинаров для определения наилучших видов практики в школах, позволяющих решить существующие проблемы, связанные с насилием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test