Translation examples
Drawing on candidates proposed by programme managers is not in itself a bad practice, providing that gender and geographical representation are respected.
Упор на кандидатов, предложенных руководителями программ, сам по себе не является порочной практикой при условии соблюдения принципов гендерного и географического представительства.
1. That petty offences should be dealt with according to customary practice, provided this meets human rights requirements and that those involved so agree,
1. чтобы мелкие правонарушения рассматривались в соответствии с традиционной практикой при условии, что эта практика отвечает критериям прав человека и что с ней согласны все участвующие стороны,
He suggested that human rights impact assessments (HRIAs) can help bridge the gap between good intentions and practice, provided they address all human rights contained in the International Bill of Rights, ILO conventions and other relevant instruments.
Он высказал идею о том, что оценки воздействия на права человека (ОВПЧ) могут помочь сближению разрыва между добрыми намерениями и практикой при условии, если они будут охватывать все права человека, закрепленные в Международном билле о правах, конвенциях МОТ и других соответствующих договорных инструментах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test