Translation for "practice guidelines" to russian
Translation examples
Is this issue going to be dealt with in practice guidelines for the repository?
Будет ли этот вопрос рассматриваться в практических рекомендациях для хранилища?
Designing Household Survey Samples: Practical Guidelines
Составление планов выборки для обследования домохозяйств: практические рекомендации
Practical guidelines for making hospitals safe will be produced by the end of 2005.
К концу 2005 года будут подготовлены практические рекомендации по созданию больниц, огражденных от опасности стихийных бедствий.
:: The ICP Operational Guide, which provides practical guidelines and descriptive illustrations of methodologies.
:: оперативное руководство по ПМС, в котором представлены практические рекомендации и наглядные примеры применения различных методологий.
It contains practical guidelines for identifying barriers impeding cross-border and transit transport, as well as possible solutions.
Это пособие содержит практические рекомендации по выявлению и устранению препятствий на пути трансграничных и транзитных перевозок.
In 2006, measures set out in these agreements will be analysed so that best practices and practical guidelines can be identified.
В 2006 году изложенные в соглашениях меры будут проанализированы с целью выявить наиболее эффективные методы и выработать практические рекомендации.
The Code is designed to provide practical guidelines for the creation of equality of opportunity in employment and the removal of barriers that cause racial discrimination.
Данный кодекс разработан в целях предоставления практических рекомендаций относительно создания равенства возможностей при найме и ликвидации барьеров, способствующих расовой дискриминации.
Several speakers suggested the establishment of practical guidelines for the implementation of chapter V of the Convention, especially with regard to bilateral and multilateral agreements.
20. Ряд ораторов предложили сформулировать практические рекомендации по осуществлению главы V Конвенции, особенно в отношении двусторонних и многосторонних соглашений.
31. The Global Office is preparing an ICP Operational Guide which will provide practical guidelines and descriptive illustrations of methodologies.
31. Глобальное управление занимается подготовкой Оперативного руководства ПМС, в котором будут представлены практические рекомендации и наглядные примеры применения различных методов.
(c) UNITAR provides practical guidelines and expert support to the team, which facilitates integrated approaches at both the national and regional levels.
c) ЮНИТАР подготавливает для группы практические рекомендации и оказывает экспертную поддержку, что способствует применению комплексного подхода как на национальном, так и региональном уровнях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test