Translation for "practice a" to russian
Translation examples
National practices ("good regulatory practice")
Национальная практика ("надлежащая практика нормативного регулирования")
"General practice" was understood to include both State practice and the practice of international organizations.
Термин "всеобщая практика" следует понимать как охватывающий как практику государств, так и практику международных организаций.
Human Resource Practice Group and Procurement Practice Group
Группа по кадровой практике и Группа по закупочной практике
(b) ["State practice" or "practice" ...;]
b) [<<практика государств>> или <<практика>> ...;]
As well as RBPs, such practices may be referred to in different national laws as restrictive trade practices, restraints of competition, monopolistic practices, or unfair trade practices.
В законодательстве различных стран такая практика может также называться ограничительной торговой практикой, ограничением конкуренции, монополистической практикой или недобросовестной торговой практикой.
COMPARISON OF KENYAN PRACTICES WITH GLOBAL BEST PRACTICE
СОПОСТАВЛЕНИЕ КЕНИЙСКОЙ ПРАКТИКИ С НАИЛУЧШЕЙ МИРОВОЙ ПРАКТИКОЙ
The practice of the ICRC could not be deemed State practice either.
Практика МККК также не может считаться государственной практикой.
20. Such terminology included "uniformity" or "uniform practice", "general practice", "widespread practice", a rule "widely observed in practice", "well-established and generalized practice", "well-established practice", "clearly established" practice, "solidly established" practice, "established practice", "settled practice", "preponderant practice of States", or the "weight of evidence of State practice".
20. В качестве таких терминов использовались <<единообразие>> или <<единообразная практика>>, <<общая практика>>, <<широко распространенная практика>>, правило, <<которое широко соблюдается на практике>>, <<укоренившаяся и общая практика>>, <<устоявшаяся практика>>, <<четко установленная>> практика, <<прочно укоренившаяся>> практика, <<устоявшаяся практика>>, <<установившаяся практика>>, <<преобладающая практика государств>> или <<вес доказательств практики государств>>.
create practice standards to ensure safe practice
а) создании стандартов практики для обеспечения безопасной практики;
33. From "a general practice" to "State practice".
33. От <<всеобщей практики>> к <<практике государств>>.
Oh, she's practicing a different move.
Ну, она практикует кое-что другое.
- Come on! - I'm practically a licensed hypnotherapist.
- Я - практикующий гипнотерапевт.
These days I practice a new profession.
С тех пор я практикуюсь в другой профессии.
No, no, no, she practices a lot.
Нет, нет, нет, она практикует много.
Presidents who give good speeches practice a lot.
У нынешних Президентов, кто говорит красивые речи, имеется хорошая практика.
She's practically a surgeon.
Она практикующий хирург.
Just practicing a little play-by-play.
Практикую репортаж с места событий.
We're... Well, we're practicing a kind of creative kahuna healing.
Мы...сейчас мы заняты оздоровительной практикой по система шаманов кахуна.
In this type of practice, a lot of women-- they like to keep the work they're getting done a secret.
В таком виде практики, много женщин- они предпочитают хранить в секрете проделанную над собой работу.
In Buddhist societies, monasteries are the principal sites for Buddhist study and practice.
В буддийском обществе изучать и практиковать буддизм можно в основном в монастырях.
If you do not practice on a daily basis, you will forget everything.
Если не практиковаться каждый день, все забываешь.
The country never practiced discrimination in food distribution.
Страна никогда не практиковала дискриминации в сфере распределения продовольствия.
It was reported that the Government had de facto banned Shia'h Islamic practice.
Было сообщено о том, что правительство фактически запретило практиковать шиитский вариант ислама.
- You can only practice with what is in the e-guide which is limited.
Практиковаться можно только по вопросам, содержащимся в электронном руководстве, объем которого ограничен.
411. Female genital mutilation has never been practiced in Guyana.
411. Калечение женских половых органов никогда не практиковалось в Гайане.
In addition, these practices derive their strength from having been passed on through the generations and have become commonly accepted and entrenched practices.
Кроме того, эти традиции практиковались на протяжении многих поколений, укоренились и стали общепринятыми.
:: Not be composed of former militia groups, as was common practice
:: не включать в свои штаты бывшие группы ополченцев, как это практиковалось в прошлом
You caught me practicing a little myself.
Вы меня поймали, я немного практиковался.
We were just, um practicing a ancient African ritual.
Мы просто практиковали древний африканский обряд.
Guy never practiced a day in his life, thinks he can write the book on real-world ethics.
Он ни дня не практиковал право, но думает, что может написать книгу о реальной адвокатской этике.
I see you've practiced a lot.
Вижу, что вы много практиковались.
And now, if you'll excuse us, er, I have to practice a great deal of practice before tonight's recital.
Хорошо, извините, господин, пойду практиковать, хорошо поупражняться, перед сегодняшним выступлением.
Garcia, this unsub's had practice, a lot of it.
Гарсия, этот субъект практиковался. Много.
Ho-jin. You practiced a lot, huh?
Хо Чжин, ты много практиковался?
I practiced a lot when I was a kid.
Я много практиковался, когда был ребёнком.
Well, I practice a lot when I'm alone.
Ну, я много практиковался, когда был один.