Translation for "practical consideration" to russian
Translation examples
We look forward to practical consideration of parliamentary, provincial and local elections, and their conduct free from manipulation or fraud.
Мы рассчитываем на практическое рассмотрение вопросов, связанных с проведением парламентских, провинциальных и местных выборов, а также на их проведение без манипуляций и обмана.
We were concerned about the need to have working arrangements for the region while we were dealing with the practical considerations regarding ratification of the Agreement.
Мы считали, что региону необходимо иметь какие-то рабочие договоренности на период практического рассмотрения вопросов, касающихся ратификации Соглашения.
It is our understanding that after the Member States study the report and determine their positions, an appropriate mechanism for the practical consideration of the Secretary-General's proposals will be set up.
Мы исходим из того, что, после того как члены Организации Объединенных Наций изучат доклад и определят свою позицию, будет создан соответствующий механизм для практического рассмотрения предложений Генерального секретаря.
12. The Committee would require answers to all those questions before it began its practical consideration of a gradual transition to results-based budgeting.
12. Комитету необходимо будет получить ответы на все эти вопросы, прежде чем он приступит к практическому рассмотрению процедуры эволюционного перехода к составлению бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
In view of the foregoing and pending the achievement of this process, we do not consider the idea of a nuclear-weapon-free zone/space in Central and Eastern Europe timely and deem its practical consideration premature.
С учетом вышеизложенного и в ожидании завершения этого процесса мы считаем, что идея о зоне/пространстве, свободном от ядерного оружия, в Центральной и Восточной Европе является несвоевременной, а ее практическое рассмотрение - преждевременным.
Along the same lines, three feasibility tests were suggested for topic selection: the first was the practical consideration of whether there was any relevant pressing need in the international community as a whole; the second concerned the technical feasibility of the topic -- whether it was sufficiently "ripe" in the light of relevant State practice and literature; and the third related to the political feasibility of the topic -- whether addressing it might or might not meet with strong political resistance on the part of States.
В этой связи было предложено три критерия выполнимости для выбора тем: во-первых, практическое рассмотрение вопроса о наличии настоятельной необходимости для всего международного сообщества в целом; во-вторых, техническая выполнимость работы по теме: достаточно ли она <<созрела>> с точки зрения соответствующей практики государств и проработки в специальной литературе; и в-третьих, политическая осуществимость темы: вызовет ли работа с ней сильное политическое сопротивление со стороны государств или нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test