Similar context phrases
Translation examples
(Signed) Michael POWLES
Майкл ПОУЛЗ
(Signed) Michael J. POWLES
Майкл Джон ПОУЛЗ
Chairman: Mr. Michael Powles (New Zealand)
Председатель: г-н Майкл ПОУЛЗ (Новая Зеландия)
3. Michael John Powles was unanimously elected Chairman.
3. Председателем был единогласно избран Майкл Джон Поулз.
(Signed) Mr. Michael John POWLES (Signed) Mr. Ole Peter KOLBY
Г-н Майкл Джон ПОУЛЗ
Chairman: Mr. Michael John Powles (New Zealand)
Председатель: г-н Майкл Джон ПОУЛЗ (Новая Зеландия)
Mr. Powles (New Zealand) New Zealand joins others in supporting this interesting initiative.
Г-н Паулз (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Новая Зеландия вместе с другими странами поддерживает эту интересную инициативу.
Mr. Powles (New Zealand): This brief statement is delivered on behalf of Canada and Australia, as well as of New Zealand.
Г-н Паулз (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Данное краткое заявление представляется от имени Канады и Австралии, а также Новой Зеландии.
Mr. Powles (New Zealand): I would like through you, Mr. Acting President, to offer my delegation's congratulations to the new President of our General Assembly.
Гн Паулз (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Г-н Исполняющий обязанности Председателя, позвольте мне через Вас от имени моей делегации поздравить нового Председателя Генеральной Ассамблеи.
12. Mr. Powles (New Zealand) said that New Zealand supported ongoing efforts to engage developing and developed countries in a genuine dialogue on international cooperation for development.
12. Г-н ПАУЛЗ (Новая Зеландия) говорит, что Новая Зеландия поддерживает текущую деятельность по вовлечению развивающихся и развитых стран в реальный диалог по вопросам международного сотрудничества в целях развития.
At the first meeting of the Working Group during the fifty-first session, Mr. Michael Powles (New Zealand) was designated Vice-Chairman of the Working Group, succeeding Mr. Osvald (Sweden).
На первом заседании Рабочей группы в ходе пятьдесят первой сессии г-н Майкл Паулз (Новая Зеландия) был назначен заместителем Председателя Рабочей группы, сменив на этом посту г-на Освальда (Швеция).
Our New Zealand colleague, Ambassador Michael Powles, referred this morning to an eminent journalist, Mr. Abe Rosenthal, the former executive editor of The New York Times, who recently recalled
Наш коллега из Новой Зеландии посол Майкл Паулз сегодня утром сослался на слова известного журналиста - г-на Эйба Розенталя - бывшего исполнительного редактора газеты "Нью-Йорк Таймс", - который недавно написал о том, что
Mr. Powles (New Zealand): My delegation has supported the adoption of a draft resolution under this item for many years, and we are grateful to the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) for his report on the activities of the Agency.
Г-н Паулз (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Моя делегация на протяжении многих лет поддерживает принятие проектов резолюций по данному пункту, и мы признательны Генеральному директору Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) за его доклад о деятельности Агентства.
27. Mr. Powles (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the South Pacific Forum States of the Federated States of Micronesia, Fiji, the Marshall Islands, Nauru, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands and Vanuatu associated themselves with the statement.
27. Г-н Паулз (Новая Зеландия) выступает также от имени Австралии и Канады, и к его заявлению присоединяются Вануату, Маршалловы Острова, Науру, Папуа-Новая Гвинея, Соломоновы Острова, Федеративные Штаты Микронезии и Фиджи.
10. Mr. Powles (New Zealand) said that New Zealand was committed to the elimination of racism and racial discrimination in all its forms, and to the promotion of racial harmony both domestically and internationally.
10. Г-н Паулз (Новая Зеландия), подчеркивая, что его страна обязалась ликвидировать расизм и расовую дискриминацию во всех их формах и способствовать гармонии между расами как внутри страны, так и во всем мире, безоговорочно поддерживает цели третьей Конференции Организации Объединенных Наций по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости.
Kamalesh Sharma Michael John Powles
Посол Камалеш Шарма Посол Майкл Джон Паулс
Mr. PowlesMr. Powles had not been nominated for office (Précis writer's note).
Г-н ПаулсКандидатура г-на Паулса на должность Председателя не выдвигалась (примечание составителя стенографического отчета).
1. Mr. POWLES (New Zealand) nominated Mr. Hynes (Canada) for the office of Chairman.
1. Г-н ПАУЛС (Новая Зеландия) предлагает на должность Председателя г-на Хайнса (Канада).
Mr. Powles (New Zealand): New Zealanders have worked for three decades for a permanent end to nuclear testing.
Г-н Паулс (Новая Зеландия) (говорит по-английски): На протяжении трех десятилетий жители Новой Зеландии работали для того, чтобы навсегда покончить с ядерными испытаниями.
Mr. Powles (New Zealand): New Zealand takes this opportunity to reiterate its long-standing opposition to the application of national legislation on an extraterritorial basis.
Г-н Паулс (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Новая Зеландия пользуется этой возможностью, чтобы вновь заявить о том, что мы давно выступаем против применения национального законодательства на экстратерриториальной основе.
Mr. Powles (New Zealand): My delegation believes that it is only in response to responsible pressure for reform that the non-elected members of the Security Council agree to change.
Г-н Паулс (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Моя делегация считает, что неизбираемые члены Совета Безопасности согласны изменить свою позицию только в уступку ответственному давлению в пользу реформы.
39. Mrs. Powles (New Zealand), referring to the report of the Secretary-General on the impact of savings measures (A/C.5/51/53), said that the new management culture was already changing the United Nations.
39. Г-жа ПАУЛС (Новая Зеландия), касаясь доклада Генерального секретаря о последствиях мер экономии (А/С.5/51/53), отмечает, что новая философия управления уже преобразует Организацию Объединенных Наций.
10. Mr. Powles (New Zealand) said that his delegation associated itself fully with the statement made by the representative of Samoa on behalf of his own delegation and those of Australia, Fiji, the Federated States of Micronesia, New Zealand, Solomon Islands and Vanuatu.
10. Г-н ПАУЛС (Новая Зеландия) говорит, что его делегация полностью поддерживает заявление, сделанное послом Слэйдом от имени Самоа, Федеративных Штатов Микронезии, Австралии, Фиджи, Новой Зеландии, Соломоновых Островов и Вануату.
51. Mr. Powles (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the current external realities made the need for human resources management reform even more acute than it had been in 1997, when the Secretary-General had first proposed his package of reform measures.
51. Гн Паулс (Новая Зеландия), выступая также от имени Австралии и Канады, говорит, что нынешние условия вызывают еще большую необходимость реформы управления людскими ресурсами, чем в 1997 году, когда Генеральный секретарь впервые предложил свой пакет мер по реформе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test