Translation for "powe" to russian
Translation examples
Pipe ceremonies, smudging ceremonies, drum practice, sweat lodges, pow-wows, round dances, and feasts are regularly facilitated.
Осуществляется оказание содействия регулярному проведению таких обрядов, как церемония использования ритуальных трубок, церемонии очищения, церемония духовного и телесного очищения, церемония использования ритуальных барабанов, ритуальные парные, ритуальные песни и "пау-вау", танцы обрядового круга и праздничные ритуалы.
Some of the highlights were an International Conference on Higher Education and Indigenous People, at the University of British Colombia in Vancouver; the Beaver Lake First Nation competition Pow Wow dedicated to the "International Year for the World's Indigenous People - 501 Years of Survival", was held at Lac La Biche, Alberta; the Women and Wellness Conference was organized in Saskatchewan; there was a Youth Conference in Edmonton and an Earth Spirit Festival in Toronto.
Вот некоторые из них: Международная конференция по высшему образованию и коренным народам прошла в универсиитете Британской Колумбии в Ванкувере; соревнования Пау Вау коренных жителей Бивер Лейк под девизом "Международный год коренных народов мира - 501 год выживания" состоялись в Лак-ла-Биш в провинции Альберта; в Саскачеване была организована конференция на тему "Женщины и здравоохранение"; в Эдмонтоне была проведена конференция молодежи, а в Торонто - фестиваль "Дух земли".
It's POW! -Nog.
Это Пау-моголь.
Pow-wow with Qetsiyah?
Пау-вай с Кетсией?
He sent me a message, Pow.
Он послал мне сообщение, Пау.
Greasy kung pow for one?
Может закажем чего-нибудь в "Жирном Кунг Пау"?
It's-it's eggnog meets Caf-POW!
В смысле, гоголь-моголь с Каф-Пау!
Maybe you guys need a Caf-POW.
Возможно, тебе, парень, нужен Каф-пау.
And what is this pow wow about?
И о чем же этот пау-уау
You bring me a Caf-POW! as my reward?
Принёс мне "Каф-Пау" в награду?
Pow! 450 ccs. Nice.
Имплантаты по пол-литра.
My little Kung Pow blessing.
Мое маленькое Кунг По счастье.
(Gasps) Right across the face. Pow!
Прям по лицу.
Now as Americans, there's no debate about the fate of our POWs.
Теперь, американцы никаких дебатов по поводу судьбы наших военнопленных
I didn't just walk up there and pow, punch him in the face.
Я просто подошел, и ударил его по лицу.
I have a dream that one day we will not be judged by the size of our board, but by what we do in the pow-pow.
У меня есть мечта, что когда нибудь нас будут судить не по размеру наших досок, а по тому, что мы делаем на снегу.
My name's Jane, and I'll be your instructor for beginners' Jin Ku Pow.
Привет, меня зовут Джейн, я ваш инструктор по Джин Кинг Конгу для начинающих.
Each group leader, take 20 new POWs and go to your work areas!
Главный каждого отряда берет 20 новых военнопленных, и идет на свое рабочее место! По местам!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test