Translation for "povertystricken" to russian
Povertystricken
adjective
Translation examples
Focus will be brought to povertyrelief work in the minority areas of the west, the original revolutionary zones, border areas and povertystricken areas so as to ensure a swift release from poverty of those still afflicted.
Основное внимание будет уделяться работе по сокращению масштабов нищеты в районах проживания меньшинств на западе страны, в районах происхождения революционного движения, в приграничных районах и районах, где нищета носит характер бедствия, с тем чтобы добиться скорейшего улучшения положения людей, до сих пор живущих в условиях нищеты.
adjective
Special dispensaries in povertystricken areas were accessible to anyone who needed them.
В бедных районах все лица, которые нуждаются в медицинской помощи, могут обращаться в специальные благотворительные медпункты.
In 2000 and 2001, the Government ran programmes in 378 povertystricken counties in 12 western provinces to reduce the maternal mortality rate and to eliminate tetanus in newborn children, with a total investment of 200 million yuan.
В 2000-2001 годах правительство в 378 беднейших уездах 12 западных провинций осуществляло программы сокращения уровня материнской смертности и недопущения случаев заражения новорожденных столбняком, инвестировав на эти цели 200 млн. юаней.
Article 4 of the Regulations on Public Cultural and Sport Facilities promulgated by the State Council on 2 June 2003 stipulates: The State "supports the development of public cultural and sport facilities in ethnic minority areas, outlying and povertystricken areas and rural areas."
В статье 4 Положений об общественных культурных и спортивных центрах, утвержденных Государственным советом 2 июня 2003 года, говорится: Государство "поддерживает развитие общественных культурных и спортивных центров в районах проживания этнических меньшинств, периферийных и бедных районах, а также сельских районах".
55. Article 4 of the Law on Popularization of Science and Technology (PST) adopted at the 28th meeting of the 9th NPC Standing Committee on 29 June 2002 stipulates: "The State supports efforts for PST made by people in minority ethnic areas and in outlying and povertystricken areas."
55. В статье 4 Закона о популяризации науки и техники, принятого на 28-м заседании Постоянного комитета ВСНП девятого созыва 29 апреля 2002 года, говорится: "Государство поддерживает усилия по популяризации науки и техники, предпринимаемые в районах проживания этнических меньшинств, а также в периферийных и бедных районах".
During the Tenth 5Year Plan, 180 million yuan will be given to nationally designated povertystricken counties in 12 western and 6 central provinces to purchase hepatitisB vaccine and the necessary equipment for injection, so as to ensure that the 6 million infants born every year in these areas can be immunized.
В течение десятого Пятилетнего плана 180 млн. юаней будет предоставлено уездам, отнесенным к категории бедных, в 12 западных и шести центральных провинциях для приобретения вакцины против гепатита В и необходимого оборудования для инъекций, с тем чтобы обеспечить вакцинацию 6 млн. младенцев, ежегодно рождающихся в этих районах.
23. Article 3 of the Animal Husbandry Law adopted at the 19th meeting of the 10th NPC Standing Committee on 29 December 2005 stipulates: "The State assists and supports the development of animal husbandry in ethnic minority areas and povertystricken areas, protects and rationally utilizes grasslands and improves the conditions of production in animal husbandry."
23. В статье 3 Закона о животноводстве, принятого на 19-м заседании Постоянного комитета ВСНП десятого созыва 29 декабря 2005 года, говорится: "Государство оказывает помощь и поддержку развитию животноводства в районах проживания этнических меньшинств и в бедных районах, обеспечивает защиту и рациональное использование пастбищ и улучшает условия труда в области животноводства".
In the year 2000, the central Government made a special allocation of 420 million yuan to purchase some 2,400 vehicles to supply every county in the centre and west, and povertystricken counties in the east, with vehicles specially equipped to provide motherandchild health care and assistance with births and sound childraising and to improve the overall standard of reproductive health services available to rural women.
180. В 2000 году правительство выделило специальное ассигнование в размере 420 млн. юаней на приобретение 2 400 транспортных средств, с тем чтобы обеспечить каждый центральный и западный уезд, равно как и бедные уезды на востоке страны специально оборудованными автомобилями для оказания медицинской помощи матерям и детям, помощи роженицам и младенцам, а также для повышения качества служб охраны репродуктивного здоровья в сельской местности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test