Translation for "poverty has" to russian
Translation examples
This definition of poverty has certain limitations, which should be borne in mind when evaluating the results.
Это определение бедности имеет определенные ограничения, которые следует учитывать при оценке результатов.
Growing up in conditions of absolute poverty has even more serious consequences, threatening children's survival and their health, as well as undermining the basic quality of life.
Жизнь в условиях абсолютной бедности имеет еще более серьезные последствия, угрожая выживанию детей и их здоровью, а также подрывая основы нормальной жизни.
5. Such "energy poverty" has a serious impact on living standards and productivity, and a direct impact on rural poverty, and is therefore a central aspect in strategies for the reduction of rural poverty.
5. Такая "энергетическая бедность" имеет серьезные последствия для жизненного уровня и производительности труда, а также непосредственно сказывается на сельской бедности и поэтому составляет центральный аспект стратегий борьбы с сельской бедностью.
Poverty has not decreased.
Уровень нищеты не снижается.
Poverty has many faces.
Нищета многолика.
Poverty has many manifestations.
Нищета многогранна.
Poverty has not declined.
5. Масштабы нищеты не уменьшились.
The problem of poverty has intensified.
Проблема нищеты обострилась.
Poverty has multiple dimensions.
Проблема нищеты многогранна.
Poverty has structural roots.
У нищеты имеются структурные корни.
Poverty has increased in both absolute and relative terms, and the number of women living in poverty has increased in all regions.
Нищета усилилась как в абсолютных, так и в относительных показателях, а число женщин, проживающих в условиях нищеты, увеличилось во всех регионах.
Poverty has increased in both absolute and relative terms, and the number of women living in poverty has increased in most regions.
Нищета возросла как в абсолютном, так и в относительном выражении, и численность живущих в нищете женщин в большинстве регионов увеличилась.
Furthermore, a cursory glance at the performance record of the World Bank reveals that the institution, which publicly claims to help poor countries develop and alleviate poverty, has done nothing but increase poverty and the wealth-gap, while corporate profits soar.
В добавок, беглого взгляда на работу Всемирного Банка достаточно для понимания, что учреждение, которое официально заявляет о помощи бедным странам, на самом деле ничего не сделало кроме увеличения нищеты и разницы в доходах, в то время как прибыль корпораций стремительно растёт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test