Translation examples
Ensure that women, especially those who are most vulnerable, have access in their communities to the full range of reproductive health care, including effective and affordable methods of contraception, postabortion care, and safe abortion, in accordance with their human rights.
:: обеспечению того, чтобы в соответствии со своими правами человека женщины, в особенности из наиболее уязвимых групп населения, имели по месту жительства доступ к полному спектру услуг по охране репродуктивного здоровья, включая эффективные и доступные по цене методы контрацепции, послеабортный уход и безопасные аборты;
Through the introduction of postabortion care programs, treatment of abortion complications has improved, saving many women's lives.
Благодаря внедрению программ ухода после абортов улучшилось лечение осложнений, связанных с абортами, что помогает спасти жизнь многих женщин.
Post-abortion care saves lives and money, and in all countries providing postabortion care it is legal.
Уход в период после прерывания беременности помогает спасти жизнь и сэкономить средства, и во всех странах уход в период после аборта обеспечивается на законных основаниях.
:: Take a more robust approach to ensuring universal sexual and reproductive health rights covering women's rights to contraception, safe abortion and postabortion care
:: разработку более активного подхода к обеспечению универсальных прав в области сексуального и репродуктивного здоровья, охватывающих права женщин на контрацепцию, безопасный аборт и уход после аборта;
JS1 calls for the prompt consideration and approval of the bill to protect the right to sexual and reproductive health by the lower house of parliament. It also recommends implementing the necessary mechanisms to guarantee that the ministerial ordinance providing for compulsory and quality pre and postabortion care is also applied in private healthcare centres and in public centres in the interior.
ИСП рекомендовала стимулировать рассмотрение и утверждение нижней палатой законопроекта о защите прав на сексуальное и репродуктивное здоровье в ближайшие возможные сроки и внедрить необходимые механизмы, с тем чтобы гарантировать выполнение предписания министерства об обязательности качественного обслуживания до и после аборта также в частных медицинских учреждениях и государственных медицинских центрах в отдаленных районах страны62.
A range of high-quality services including: comprehensive contraceptive services geared at both preventing HIV/STI transmission and avoiding unintended pregnancy; antenatal, perinatal and postnatal care, when requested, both for woman and baby; postabortion care and measures to ensure women's access to safe, legal abortions when requested; antiretroviral therapy and drugs to treat opportunistic infections; and diagnosis and treatment of reproductive tract infections.
:: Оказание различных услуг высокого качества, включая: комплексные услуги в области контрацепции, ориентированные на предупреждение передачи ВИЧ/ИППП и предупреждение нежелательной беременности; при необходимости оказание женщинам и младенцам дородовой и послеродовой помощи; оказание медицинской помощи после абортов и меры по обеспечению доступа женщин к службам, которые проводят безопасные и законные аборты, когда это необходимо; применение антиретровирусной терапии и обеспечение лекарственных средств для лечения оппортунистических инфекций; диагностика и лечение инфекций воспроизводительного тракта.
FCI collaborated with UNFPA on many projects from 2001-2004, including: the adaptation of our health education manual, You, Your Life, Your Dreams and the development of a peer-education program for youth in the English-speaking Caribbean; the adaptation of You, Your Life, Your Dreams for youth in Latin America; a project with youth-serving groups and public sector partners in the Dominican Republic, Panama, and Haiti to train peer educators and youth groups in communications skills, program planning, monitoring, and management; a project to create teams of youth advocates in the Dominican Republic; training in youth-friendly services for government health care workers in the Dominican Republic; a project to introduce postabortion care services in Niger; an advocacy project focused on preventing the spread of HIV among young people in Kenya, Mali, Niger, and the United Republic of Tanzania (also in collaboration with UNAIDS); research to develop a strategy on meeting the needs of rural girls in Burkina Faso, Mali, and Senegal; and the adaptation of a health education flipchart for use among indigenous populations in Panama.
В период 2001 - 2004 годов ФКИ сотрудничала с ЮНФПА в рамках целого ряда проектов, включая следующие: адаптация нашего информационного пособия <<Ты, твоя жизнь, твои мечты>> и разработка просветительской программы с привлечением молодежи для молодежи англоговорящих стран Карибского бассейна; адаптация пособия <<Ты, твоя жизнь, твои мечты>> для молодежи стран Латинской Америки; совместный проект с группами, работающими с молодежью, и партнерами из государственного сектора в Доминиканской Республике, Панаме и Гаити по обучению молодых людей, привлекаемых к разъяснительной работе среди ровесников, и молодежных групп навыкам общения, планирования программ, контроля и управления; формирование групп активистов, представляющих интересы молодежи, в Доминиканской Республике; обучение работников государственных учреждений здравоохранения в Доминиканской Республике навыкам работы с молодежью; налаживание системы услуг для женщин, перенесших аборты, в Нигере; просветительская кампания с акцентом на профилактику распространения ВИЧ среди молодежи в Кении, Мали, Нигере и Объединенной Республике Танзания (совместно с ЮНЭЙДС); проведение исследования в связи с разработкой стратегии удовлетворения потребностей девочек из сельских районов Буркина-Фасо, Мали и Сенегала; и адаптация откидного плаката для использования в программах санитарно-гигиенического просвещения среди коренных народов Панамы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test