Translation for "post treatment" to russian
Translation examples
Other national policies included developing intelligence, treatment and rehabilitation, and post-treatment support.
Другие национальные стратегии предусматривали сбор оперативной информации, лечение и реабилитацию и поддержку после прохождения лечения.
Other major national policies for combating illicit drugs included developing intelligence, treatment and rehabilitation, and post-treatment support in terms employment, counselling and legal assistance to rehabilitated individuals and their families.
К другим крупным национальным мероприятиям по борьбе с запрещенными наркотиками относятся активизация сбора оперативной информации, лечение и реабилитация и оказание помощи после лечения в плане трудоустройства, консультирования и юридической поддержки для восстанавливающих здоровье лиц и их семей.
These units provide primary, secondary and positive preventive services, diagnosis and treatment of STDs and opportunistic infections, antiretroviral therapy and laboratory testing for follow-up treatment, post-treatment monitoring and support, psychosocial support and hospitalization services.
В этих группах предоставляются услуги в области первичной, вторичной и активной профилактики, диагностирования и лечения инфекций, передаваемых половым путем, условно-патогенных инфекций, противовирусной терапии, а также проводятся лабораторные анализы в целях последующего терапевтического лечения, при этом принимаются меры для обеспечения соблюдения указаний врачей и оказывается психологическая и социальная поддержка, а кроме того, оказываются услуги по госпитализации.
Most Governments, as well as non-governmental and community organizations, have reported community-based post-treatment services involving job rehabilitation, training in vocational skills, leisure activities, outreach and drop-in centres, financial support for reintegration of low-income people, assistance in securing employment after treatment and the reintegration into families.
Большинство правительств, а также неправительственных и общинных организаций сообщили об оказании в рамках общин соответствующих услуг после окончания курса лечения, которые предусматривают трудовую реабилитацию, профессиональное обучение, организацию досуга, создание центров по охвату населения и открытых дверей, финансовую поддержку в деле реинтеграции людей с низким уровнем дохода, помощь в обеспечении занятости после прохождения курса лечения и реинтеграцию в кругу семьи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test