Translation for "possible progress" to russian
Translation examples
- expectations on the general goals, specific elements and possible progress have to be attainable.
- ожидания, связываемые с реализацией общих целей, конкретных элементов и достижением возможного прогресса, должны носить реальный характер.
Strategic stability, trust among nations and the settlement of regional conflicts will, of course, determine the pace and extent of possible progress.
Темпы и масштабы возможного прогресса будут, разумеется, определяться стратегической стабильностью, доверием между странами и урегулированием региональных конфликтов.
That was illogical, irresponsible and unethical and stood in the way of any possible progress towards the Palestinian goal of achieving a final, just and lasting peace.
Это нелогично, безответственно и неэтично и препятствует любому возможному прогрессу на пути к цели палестинцев - достижению окончательного, справедливого и прочного мира.
To achieve this, we have to make all possible progress in order to open up the path to institutionalizing what has already been achieved and what we hope to achieve.
Для того чтобы достичь этого, нам необходимо добиться максимально возможного прогресса, с тем чтобы проложить путь к институционализации того, что уже достигнуто, и того, что мы надеемся достичь.
2. At the opening meeting of the XIII Session, was realized that the persisting divergences in views - which had undermined any possible progress on this issue - were still strong.
2. На вводном заседании тринадцатой сессии было осознано, что сохраняющиеся расхождения во взглядах - которые подрывали всякий возможный прогресс по этой проблеме - все еще носят серьезный характер.
He also said that in his view the technology for measuring particulate emissions would need to be reviewed and expressed the intention to report on possible progress in this field at the next meeting.
Он также отметил, что, по его мнению, необходимо пересмотреть технологию измерения выбросов частиц, и выразил намерение сообщить о возможном прогрессе в данной области на следующей сессии.
Today, more than ever, the United Nations must play a critical role as it strives to hammer out a new political consensus and advance possible progress in peace and security.
Сегодня Организация Объединенных Наций как никогда должна играть критическую роль по мере того, как она силится выковать новый политический консенсус и продвинуть возможный прогресс в сфере мира и безопасности.
During the 1997 session, questions were already being asked about the Conference's continued functionality, and arguments have been raised as to whether other avenues of possible progress should not be sought.
В ходе сессии 1997 года уже задавались вопросы о дальнейшем функционировании Конференции и выдвигались аргументы в пользу поисков других путей обеспечения возможного прогресса.
Mr. President, the approach which you, together with the five other Presidents, have proposed seems to us to contain the potential for possible progress towards our shared objectives.
Г-н Председатель, как нам представляется, подход, который вы предложили совместно с пятью другими председателями, содержит элементы для возможного прогресса в русле наших общих целей.
The MFR scenario illustrates the potential of a full application of current control technologies quantifying the possible progress towards the full achievement of the long-term environmental targets discussed.
Сценарий МВС показывает потенциал полномасштабного применения существующих технологий борьбы с выбросами и возможный прогресс в области полного достижения рассматриваемых долгосрочных экологических целей с количественной точки зрения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test