Translation for "positive relations" to russian
Translation examples
Nonetheless, the Mission noted several examples of more positive relations between communities at the local level.
Тем не менее Миссия отметила ряд примеров более позитивных отношений между общинами на местном уровне.
Involvement of future tenants in the construction process of their housing brings about a positive relation with that particular real estate.
Участие будущих жильцов в строительстве жилья формирует у них позитивное отношение к этому недвижимому имуществу.
Building positive relations with prisoners should be recognized as a key feature of a prison officer's vocation.
Установление позитивных отношений с заключенными следует рассматривать в качестве основного фактора, определяющего уровень профессионализма сотрудников пенитенциарной системы.
6. Lastly, we should like to emphasize that the United Nations should create conditions that are conducive to positive relations between States.
6. Наконец, нам хотелось бы подчеркнуть, что Организация Объединенных Наций должна создавать условия, способствующие налаживанию позитивных отношений между государствами.
It is high time that third parties treat the two sides in Cyprus equally and encourage them to develop positive relations based on mutual recognition.
Третьим сторонам давно уже пора относиться к обеим сторонам на Кипре одинаково и поощрять их развивать позитивные отношения на основе взаимного признания.
"Te Tiriti o Waitangi: the means by which a nation promotes harmonious, just and more positive relations between States and essential peoples", by Hone Harawira
"Договор Вайтанги: средство, с помощью которого обеспечиваются гармоничные, справедливые и более позитивные отношения между государствами и основными народами", Хоне Харавира;
Jewish, Christian, Buddhist and Muslim leaders meet regularly with city authorities to share views and maintain positive relations among communities.
Религиозные лидеры иудейской, христианской, буддийской и мусульманской общин регулярно встречаются с властями города в целях обмена мнениями и поддержания позитивных отношений между сообществами.
Australia is committed to the proactive pursuit of peace and understanding, including through a range of policies and initiatives that encourage positive relations between and among peoples.
Австралия привержена проактивным усилиям по укреплению мира и взаимопонимания, в том числе на основе некоторых стратегий и инициатив, которые содействуют установлению позитивных отношений между народами.
Such efforts are important in building confidence and positive relations between the communities, and I call on both sides to continue to support UNFICYP in that regard.
Такие усилия имеют важное значение для укрепления доверия и налаживания позитивных отношений между общинами, и я призываю обе стороны продолжать оказывать ВСООНК поддержку в этой связи.
Many projects funded by the Ministry of Education, Science and Sport promote better mutual understanding and intercultural dialogue, positive relations, understanding and tolerance.
100. Многие проекты, финансируемые Министерством образования, науки и спорта, направлены на укрепление взаимопонимания и межкультурного диалога, развитие позитивных отношений, укрепление уважительного отношения и терпимости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test