Translation for "popa" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Popa, Roxana
Попа, Роксана
The other two applicants, Messrs Ivanţoc and Petrov-Popa, are still imprisoned.
Двое других заявителей, гда Иванток и Петров-Попа, все еще находятся в тюрьме.
Mr. Florin Popa, Coordinator of the Regional Centres activity- OSIM- Romania- "Clean Coal and Patent Policy in Romania"
г-н Флорин Попя, координатор деятельности региональных центров - OSIM - Румыния - "Экологически чистое использование угля и патентная политика в Румынии";
A project of that kind had been carried out in the Mount Popa region and was having a visible impact on both the climate and the well-being of the inhabitants.
Подобный проект был претворен в жизнь в районе горы Попа, и его результаты очевидны как в плане климата, так и с точки зрения жизни населения.
* Prepared by Mr. Radu Stoenescu, Ms. Livia Panait and Ms. Rodica Popa, Technology Department, ISPE, Romania GE.99-31916
* Авторы: г-н Раду Стоенеску, г-жа Ливиа Панайт и г-жа Родика Попя, Департамент технологии, ИСПЕ, Румыния.
676. Ms. Popa introduced the subject of discussion for Working Group I, "Mistreatment, abuse and neglect of children in the care of the State".
676. Г-жа Попа представила на рассмотрение Рабочей группы I тему дискуссии "Жестокое обращение с детьми, надругательства над ними и неуделение должного внимания детям, находящимся на попечении государства".
The same day, at about 11 p.m., José Vicente Villafañe and his brother, Amado Villafañe, were arrested by soldiers from the No. 2 Artillery Battalion "La Popa" stationed in Valledupar.
В тот же день приблизительно в 23 часа Хосе Висенте Вильяфанье и его брат Амадо Вильяфанье были арестованы солдатами из 2-го артиллерийского батальона "Ла Попа", расположенного в Вальедупаре.
Among the harmful impacts of mistreatment, abuse and neglect, Ms. Popa identified physical injuries, stunted development, emotional and behavioural disorders, inadequate social skills, and loss of contact with family and community.
Среди пагубных последствий жестокого обращения, надругательств и неуделения детям должного внимания г-жа Попа отметила физические ранения, замедленное развитие, нарушения в психике и поведении, неадекватные социальные навыки и потерю связей с семьей и обществом.
675. After the introductory statements, the themes for the discussion in the two working groups were introduced by Ms. Smeranda Popa (UNICEF-Romania) and Sir Nigel Rodley (Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the question of torture).
675. После вступительных выступлений с пояснениями по темам, подлежащим обсуждению в рамках обеих рабочих групп, выступили г-жа Смеранда Попа (ЮНИСЕФ - Румыния) и сэр Найджел Родли (Специальный докладчик Комиссии по правам человека по вопросу о пытках).
(a) To Mr. Ivanţoc, Mr. Leşco and Mr. Petrov-Popa, Euro60,000 each in respect of pecuniary and non-pecuniary damage; (b) To each applicant, Euro3,000 in respect of non-pecuniary damage sustained on account of a breach of article 34 of the Convention;
Г-дам Иванцок, Лешко и Петров-Попа, по 60000 (шестьдесят тысяч) евро каждому за материальный и моральный причиненный ущерб; каждому из истцов, по 3000 (три тысячи) евро за моральный ущерб, связанный с нарушением статьи 34 Конвенции;
Popa Claudia.
Попа Клаудиа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test