Translation for "poor judgment" to russian
Translation examples
And what constitutes poor judgment?
А что представляет собой недальновидность?
The only thing I'm guilty of is poor judgment.
Виновен я ТОЛЬКО в недальновидности.
[sighs deeply] Which can lead to poor judgment.
А это может привести к недальновидности.
That was a moment of poor judgment on my part.
Это тогда поступил весьма недальновидно.
Someone had to shore up your poor judgment.
Кому-то надо было страховать вашу недальновидность.
Wasn't that also poor judgment on your part?
Это ли не недальновидность с вашей стороны?
I feel like the poster child for poor judgment.
Я чувствую себя живым примером недальновидности.
You've demonstrated very, very poor judgment going there today.
Сегодня ты продемонстрировала недальновидность своих поступков.
Tastes like the real thing, minus the hangover and poor judgment.
На вкус как настоящее, минус похмелье и недальновидность.
I'm not accusing you of anything right now but poor judgment.
Я сейчас ни в чем тебя не упрекаю, но это недальновидно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test