Translation for "pontoise" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Mr. Frederic Jenny, ESSEC, Cergy-Pontoise, France
г-н Фредерик Женни, "ЭССЕК", Сержи-Понтуаз, Франция
2.3 On 16 February 2006 the author challenged the Prefect's refusal before the Cergy-Pontoise Administrative Court, which rejected his application on 29 June 2006.
2.3 16 февраля 2006 года автор оспорил отказ префекта в административном суде коммуны Сержи-Понтуаз, который 29 июня 2006 года отклонил его жалобу.
2.6 On 18 October 2004, the author applied to Cergy-Pontoise Administrative Court for interim measures allowing him to attend class normally or, at least, to appear before a disciplinary board.
2.6 Автор 18 октября 2004 года подал в Административный суд Сержи-Понтуаз ходатайство о применении временных мер, позволяющих ему нормально посещать школу или, как минимум, предстать перед дисциплинарным советом.
5.2 With regard to the State party's argument that not all available domestic remedies have been exhausted, counsel submits that the legality of the compulsory residence order to DignelesBains has been contested by Mr. Karker during the criminal proceedings against him before the first instance court in Pontoise, in April 1998.
5.2 Касаясь аргумента государства-участника о том, что не все доступные внутренние средства правовой защиты были исчерпаны, адвокат заявляет, что в апреле 1998 года гн Каркер обжаловал законность решения о предписанном местожительстве в ДиньлеБен в рамках возбужденного против него уголовного разбирательства в суде первой инстанции в Понтуазе.
728. The support provided for the artistic trades is complemented by the assistance the State provides for the 11 national colleges (including the national college for fine arts, the national college for the decorative arts, the French Academy in Rome, the Cergy-Pontoise college and the national photography college at Arles) and 44 regional and municipal art colleges.
728. Государство поощряет художественные профессии, как на уровне 11 национальных школ (Высшая национальная школа изящных искусств, Высшая национальная школа декоративного искусства, Французская академия в Риме, Национальная школа искусства в Сержи-Понтуаз, Национальная школа фотографии в Арле), так и 44 региональных и муниципальных художественных школ.
In so doing, he may criticize checks on the grounds that evidence of a risk to the safety of people and property was not forthcoming (Court of Cassation, 22 June 1988) or that "judicial police officers did not provide a detailed enough account of circumstances suggesting that such an infringement of such an aspect of public order ought to be prevented" (Pontoise correctional court, 23 September 1988).
Таким образом, судья может запретить проверку удостоверяющих личность документов на том основании, что представленные доказательства не подтверждают существование угрозы для безопасности лиц и их имущества (Кассационный суд, 22 июня 1988 года), или поскольку "сотрудники и должностные лица не представили достаточно убедительных доказательств необходимости предотвращения того или иного посягательства на тот или иной аспект общественного порядка" (Исправительный суд Понтуаза, 23 сентября 1988 года).
The investigation entrusted to the Police Disciplinary Body (IGPN) revealed that the versions of the facts presented by the police officers and by Abdelkrim Boumlik were contradictory and that, in the absence of objective evidence and a medical examination during the period of detention, it was impossible to determine the origin of his injuries which, according to his first hearing, were the result of falling off his motorbike. On 7 April 1999, the examining magistrate of the Pontoise court of major jurisdiction issued a dismissal order.
Расследование, которое было поручено провести Генеральной инспекции национальной полиции (ГИНП), показало, что версии событий, представленные полицейскими и Абделькримом Бумликом, противоречат друг другу и что ввиду отсутствия объективных свидетельских показаний и непроведения медицинского осмотра при задержании оказалось невозможным установить происхождение его телесных повреждений, которые, согласно его первым показаниям, были получены в результате падения с мопеда. 7 апреля 1999 года следственный судья суда высшей инстанции в Понтуазе вынес постановление о прекращении судебного дела.
Guest lecturer at various universities and university and scientific institutes in Europe, Latin America and Africa (Angers, Barcelona, Bello Horizonte, Bogota, Buenos Aires, Caracas, Casablanca, Cergy-Pontoise, Clermont-Ferrand, Coruña, Costa Rica, Granada, Madrid, Marrakech, Naples, Palermo, Panama, Paris I, Paris II, Paris Sud, Paris X, Rome La Sapienza, Rome Tor Vergata, Seville, Tunis II, Tunis III, courses of The Hague Academy of International Law, courses of the Inter-American Juridical Committee in Rio de Janeiro, Bancaja Euro-Mediterranean courses on international law, etc.);
Приглашенный профессор различных университетов, высших учебных заведений университетского типа и научных институтов Европы, Латинской Америки и Африки (Анже, Барселона, Бельо-Орисонте, Богота, Буэнос-Айрес, Гранада, Каракас, Касабланка, Клермон-Ферран, Корунья, Коста-Рика, Мадрид, Марракеш, Неаполь, Палермо, Панама, Париж I, Париж II, Париж-юг, Париж X, римские университеты Ла Сапиенца и Тор Вергата, Севилья, Сержи-Понтуаз, Тунис II, Тунис III, Банкахские евросредиземноморские курсы международного права, курсы Гаагской академии международного права, курсы Межамериканского юридического комитета в Рио-де-Жанейро и т.д.).
There's a judge in Pontoise Judge Renaud
В Понтуазе есть судья судья Рено.
For two years, a similar case has been examined in Pontoise by Evelyne Renaud
Подобное дело два года расследуется в Понтуазе судьёй Эвелин Рено.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test