Similar context phrases
Translation examples
At his death he was the third-longest-serving pontiff.
К моменту своей смерти он был Первосвященником, третьим из наиболее долго выполнявших свои обязанности.
The President (spoke in French): This morning, before we take up the item on our agenda, we have the sad duty to pay tribute to the memory of the late Supreme Pontiff of the Catholic Church, His Holiness John Paul II, who passed away on Saturday, 2 April 2005.
Председатель (говорит по-французски): Сегодня утром, прежде чем мы приступим к рассмотрению пункта нашей повестки дня, мы должны исполнить печальный долг и отдать дань памяти покойного Первосвященника Католической церкви Его Святейшества Иоанна Павла II, который скончался в субботу, 2 апреля 2005 года.
Ms. Gallardo (El Salvador) (spoke in Spanish): Allow me at the outset to express, on behalf of the Government and the people of El Salvador, and on my own account, our most sincere and most heartfelt condolences to the Holy See on the passing of the Supreme Pontiff, His Holiness Pope John Paul II. We also express our condolences to the Government and the people of the Principality of Monaco on the passing of His Serene Highness Prince Rainier III.
Гжа Гальярдо (Сальвадор) (говорит поиспански): Позвольте мне прежде всего выразить от имени правительства и народа Сальвадора и от себя лично наши самые искренние и подлинные соболезнования Святейшему Престолу в связи с кончиной Верховного первосвященника Его Святейшества папы Иоанна Павла II. Мы также выражаем наши соболезнования правительству и народу Княжества Монако в связи с кончиной Его Светлости князя Ренье III.
And by virtue of the prerogative, which is dogmatically sanctioned by the supremacy of the Roman Pontiff, I will not tolerate any delays or compromises as I carry out my plan.
"И в силу преимущественного права, которое догматически санкционировано как главенство Римского первосвященника, я не потерплю никакого промедления или компромиссов на пути осуществления моего плана".
While fully aware that bishops and major superiors of religious institutes do not act as representatives or delegates of the Roman Pontiff, the Committee notes that subordinates in Catholic religious orders are bound by obedience to the Pope, in accordance with Canons 331 and 590 of the Code of canon Law.
Полностью осознавая, что епископы и высшие руководители религиозных учреждений не выполняют функции представителей или делегатов Папы римского, Комитет отмечает, что субординаты католических орденов связаны обетом послушания Папе в соответствии с канонами 331 и 590 Кодекса канонического права.
The Apostolic Letter on the jurisdiction of the judicial authorities of Vatican City State in criminal matters, issued motu propio by the Roman Pontiff, on 11 July 2013;
а) Апостольское послание по вопросу о юрисдикции судебных властей государства-города Ватикан в уголовных вопросах, с которым обратился motu propio Папа римский 11 июля 2013 года;
The Roman Pontiff delegates his legislative authority to a Commission of Cardinals (the Pontifical Commission for VCS) and his executive authority to its Chair, the Cardinal President, save in those matters reserved to the Roman Pontiff or other competent body (Fundamental Law, 2000, arts. 3, 5).
Папа Римский делегирует свою законодательную власть Комиссии кардиналов (Папской комиссии по делам государства-города Ватикана), а свою исполнительную власть - ее председателю, кардиналу-президенту, за исключением вопросов, зарезервированных за самим Понтификом или другим уполномоченным органом (статьи 3, 5 Основного закона 2000 года).
The Roman pontiff was said to be empowered to ordain and dispose of "those things which he sees will be agreeable to the Divine Majesty and by which he may bring the sheep entrusted to him by God into the single divine fold, and may acquire for them the reward of eternal felicity, and obtain pardon for their souls".
Считалось, что папа Римский имел право узаконивать и использовать <<то, что, по его мнению, будет угодно Всевышнему, и с чьей помощью он может привести паству, доверенную ему Богом, в единое лоно церкви и может заручиться для них воздаянием вечного блаженства и прощения для их душ>>.
LAUGHTER ..and the Pontiff was to swim very hard, could he...would that work?
(автомобиля Папы Римского) ...и если Папа Римский будет плыть очень усердно, мог бы он... сработало бы это?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test