Translation for "polygons" to russian
Translation examples
Mexico (in respect of the western polygon in the Gulf of Mexico)
8. Мексика (в отношении западного многоугольника в Мексиканском
(b) Mexico, in respect of the eastern polygon in the Gulf of Mexico.
b) Мексикой в отношении восточного многоугольника в Мексиканском заливе.
There are advantages and disadvantages to using both the statistical grid and administrative polygons.
Использование статистических сеток и административных многоугольников обладает как преимуществами, так и недостатками.
The area was the shape of a polygon and had an area of 617,300 m2.
Площадь этого района, имеющего форму многоугольника, составляла 617 300 кв.м.
(b) Submission made by Mexico in respect of the eastern polygon in the Gulf of Mexico
b) Представление Мексики в отношении восточного многоугольника в Мексиканском заливе
The user draws an area, a polygon, on a detailed street map using a drawing tool.
Пользователь определяет район (многоугольник) на подробной карте с использованием средства отображения.
where S and Sp are the urban built-up area and the area of the smallest circumscribing polygon respectively.
где, соответственно, S и Sp − район городской застройки и площадь наименьшего ограничивающего многоугольника.
(c) Percentage of the urban built-up area within the area of the smallest circumscribing polygon:
c) процентная доля района городской застройки в пределах площади наименьшего ограничивающего многоугольника:
The narrow polygons formed by these continuous features often result in elongated census blocks.
Узкие многоугольники, сформированные такими непрерывными характеристиками, зачастую ведут к формированию вытянутых переписных участков.
Filaments, polygons, cylinders, spheres... even icosahedrons.
Нити, многоугольники, цилиндры, сферы... даже икосаэдры.
An equilateral triangle is an example of a regular polygon.
Равносторонний треугольник это пример правильного многоугольника.
Can anyone name an example of a regular polygon?
Может кто-нибудь привести пример правильного многоугольника?
Everyone should know that the square is a regular polygon.
Все знают, что квадрат является правильным многоугольником.
Now let's draw a hexagon, a hexagon is a six-sided polygon.
Теперь давайте начертим гексагон, гексагон - это шестисторонний многоугольник.
Before you know it, you'll be back among your polygons and your Euclidian algorithms.
Скоро ты вернешься к своим многоугольникам и алгоритмам Евклида.
It's a quadrilateral, but there's nothing particularly symbolic about a 4-sided concave polygon.
Это четырехугольник, но нет ничего символического в четырехстороннем вогнутом многоугольнике.
There can be an infinite number of polygons but only five regular solids.
Число многоугольников может быть бесконечным, но есть только пять правильных тел.
They were fascinated by these five regular solids bodies whose faces are all polygons:
Их восхищали пять правильных многогранников - тел, чьи грани представляли собой многоугольники:
The Semipalatinsk polygon has yet to be secured.
Безопасность Семипалатинского полигона еще не обеспечена.
10. Today, use of the Polygon is not adequately controlled.
10. Сегодня использование Полигона не контролируется должны образом.
These people live in the rayons in immediate proximity to the Polygon.
Эти люди проживают в районах, располагающихся в непосредственной близости от Полигона.
Three theft rings operate in the MIBA compound known as the polygone.
На производственном комплексе МИБА, известном под названием <<полигон>>, действуют три воровские группы.
The structural features of the sedimentary cover of the western polygon are also reported.
Представлено также описание структурных характеристик осадочного покрова западного полигона.
5. Development of the vast area surrounding the polygon has been hampered.
5. Хозяйственное освоение обширной территории вокруг этого полигона затруднено.
The partial submission relates to the so-called western polygon in the Gulf of Mexico.
Частичное представление относится к так называемому западному полигону в Мексиканском заливе.
The nuclear tests in the polygon were stopped by a Presidential decree signed in August 1991.
Ядерные испытания на этом полигоне были прекращены указом президента, подписанным в августе 1991 года.
Training is also organized in special training polygons equipped with computer training equipment.
Учебные занятия также организуются на специальных учебных полигонах, оборудованных компьютерными тренажерами.
Take them out today and take them to the warehouse 3567 south polygon.
Забери их сегодня же и отвези на склад 3567 на южном полигоне.
I'm not talking about baseball. I'm asking if a priest can beat a big cat in a death match in some kind of polygon.
И я не про бейсбол, я спрашиваю, сможет ли священник завалить тигра в смертельной схватке где-нибудь типа полигона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test