Translation for "polygamous union" to russian
Translation examples
In that connection, women are no longer alienated since they enter freely into polygamous unions.
В случае многоженства женщина уже не подвергается никакому принуждению, поскольку она добровольно вступает в полигамный союз.
Polygamous unions could not be registered, and thus could give rise to criminal charges.
Полигамные союзы регистрироваться не могут, а следовательно, в подобных случаях может быть возбуждено уголовное дело.
The children are used as a bargaining tool for favours from the husband especially where there is a polygamous union.
Дети используются в качестве способа снискать благосклонность мужа, особенно в полигамных союзах.
Nevertheless, polygamy continues in many States parties and there are many women in existing polygamous unions.
Тем не менее полигамия по-прежнему распространена во многих государствах-участниках, и многие женщины состоят в полигамных союзах.
Polygamy is common: 20 per cent of men and 40 per cent of women live in polygamous unions.
Частыми являются случаи многобрачия: 20% мужчин и 40% женщин живут в полигамном союзе.
The Family Law Act of 1975 provided some protection for persons whose polygamous union broke down.
Закон о семейном праве 1975 года обеспечивает определенную защиту лиц, полигамный союз которых распался.
In polygamous unions, which are not uncommon, second or subsequent wives do not have any rights to property, inheritance or maintenance.
В полигамных союзах, которые нередки, вторая или последующие жены лишены всяких прав на собственность, наследство или содержание.
While there is a higher incidence of women in polygamous unions in the rural areas, there are more women heads of household in urban areas.
Если женщины, вступающие в полигамные союзы, проживают преимущественно в сельской зоне, то женщины, возглавляющие домашние хозяйства, чаще встречаются в городе.
128. Although Ghana has recorded an decline in polygamy, the legal framework provides ample protection for spouses in polygamous unions.
128. Несмотря на отмечающееся в стране уменьшение полигамии, правовые рамки обеспечивают широкую защиту для супругов, находящихся в полигамных союзах.
Noting that some women's groups had proposed the banning of polygamous unions, she wondered whether the Government had any plans in that respect.
Отмечая, что некоторые женские группы предложили запретить полигамию, она спрашивает, есть ли у правительства какие-либо планы в этом отношении.
22. The choice of polygamy as a marital regime was, like monogamy, left to the discretion of the future spouses, and the draft Code of the Person and the Family made no provision for the abolition of polygamous unions.
22. Выбор семейного уклада в виде полигамии или моногамии оставляется за будущими супругами, и проект кодекса личности и семьи не предполагает отмены этого уклада супружеской жизни.
both with 47 per cent.201 Uneducated women account for 49 per cent of all women in polygamous unions, a larger proportion than the corresponding figures for women who have attended primary school (34 per cent) and women who have attended a secondary or post-secondary institution (33 per cent).202
Полигамия больше распространена среди женщин без образования (49 процентов), чем среди женщин, имеющих начальное образование (34 процента) и образование не ниже среднего (33 процента).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test