Translation for "polo" to russian
Polo
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Eugénie Nakpa Polo Togo
Поло Накпа Южени Того
Ms. Nakpa Polo (Togo)
Г-жа Накпа Поло (Того)
Luis William Polo Rivera
Луис Вильям Поло Ривера
Polo de Ondegardo wrote:
Поло де Ондегардо писал:
8. Mrs. Nakpa POLO
8. Г-жа ПОЛО Накпа
Ms. Nakpa Polo (Togo) 41
г-жа Накпа Поло (Того) 41
There is a revival of women's cycling and water polo.
Возрождается женский велоспорт и водное поло.
Polo de Ondegardo said in this respect:
В этой связи Поло де Ондегардо писал:
- Merry Christmas, Polo.
- С рождеством, Поло.
Turn around, Polo!
Обернись-ка, Поло!
I... adore polo.
Я... обожаю поло.
- Yes, Marco Polo.
- Да, Марко Поло.
- Hi, my Polo.
- Привет, мой Поло.
Marco Polo, huh?
Марко Поло, ага?
That's Old Polo.
Это старик Поло.
Polo Park Lane...
Поло Парк Лейн...
-l enjoy polo.
-Мне нравится поло.
- Mr. Water Polo?
- Мистера Водное Поло?
But evidently the sound of it pleased Gatsby for Tom remained "the polo player" for the rest of the evening.
Но Гэтсби, видно, понравилось, как это звучит, и Том так и остался на весь вечер «чемпионом поло».
and Mr. Buchanan----" After an instant's hesitation he added: "the polo player." "Oh no," objected Tom quickly, "Not me."
– Миссис Бьюкенен… и мистер Бьюкенен… – После минутного колебания он добавил: – Чемпион поло. – С чего вы взяли? – запротестовал Том. – Никогда не был.
"I'd a little rather not be the polo player," said Tom pleasantly, "I'd rather look at all these famous people in--in oblivion."
– Я бы предпочел не быть чемпионом поло, – скромно сказал Том. – Я бы лучше любовался всеми этими знаменитостями, так сказать, оставаясь в тени.
You will appreciate that it would be impossible otherwise for members to participate in hunt activities such as Horseback Head Juggling and Head Polo.
Без этого условия нельзя участвовать в таких мероприятиях, как скачки на коне с жонглированием головой или игра в поло отрубленными головами.
They had spent a year in France, for no particular reason, and then drifted here and there unrestfully wherever people played polo and were rich together.
Они прожили год во Франции, тоже без особых к тому причин, потом долго скитались по разным углам Европы, куда съезжаются богачи, чтобы вместе играть в поло и наслаждаться своим богатством.
He entertained no doubt but that they were the extremity of those which had been described by Marco Polo, and that they were not very distant from the Ganges, or from the countries which had been conquered by Alexander.
Он ни в малейшей степени не сомневался в том, что они представляют собой крайнюю оконечность стран, описанных Марко Поло, и что они не очень отдалены от Ганга или стран, завоеванных когда-то Александром.
Marco Polo, who visited it more than five hundred years ago, describes its cultivation, industry, and populousness, almost in the same terms in which they are described by travellers in the present times.
Марко Поло, который посетил Китай пятьсот лет тому назад, описывает его сельское хозяйство, промышленность и населенность почти в таких же выражениях, в каких они описываются путешественниками нашего времени.
He was not very willing, however, to believe that they were not the same with some of the countries described by Marco Polo, the first European who had visited, or at least had left behind him, any description of China or the East Indies;
Тем не менее он не хотел признать, что это не те страны, которые описал Марко Поло, первый европеец, который посетил или по крайней мере оставил после себя описание Китая или Ост-Индии.
and a very slight resemblance, such as that which he found between the name of Cibao, a mountain in St. Domingo, and that of Cipango mentioned by Marco Polo, was frequently sufficient to make him return to this favourite prepossession, though contrary to the clearest evidence.
Часто бывало достаточно ничтожного сходства, например между Цибао, названием одной горы в Сан-Доминго, и Ципранго, упоминаемым Марко Поло, чтобы Колумб возвращался к своему излюбленному предположению, хотя и вопреки самым очевидным фактам.
His family were enormously wealthy--even in college his freedom with money was a matter for reproach--but now he'd left Chicago and come east in a fashion that rather took your breath away: for instance he'd brought down a string of polo ponies from Lake Forest.
Родители его были баснословно богаты, – уже в университете его манера сорить деньгами вызывала нарекания, – и теперь, вздумав перебраться из Чикаго на Восток, он сделал это с размахом поистине ошеломительным: привез, например, из Лейк-Форест целую конюшню пони для игры в поло.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test